| The run-down streets, the civil wars
| Захудалые улицы, гражданские войны
|
| You don’t go there anymore —
| Ты больше туда не ходишь —
|
| It’s how you used to live
| Это то, как вы жили
|
| The trampled hopes, the made-up laws
| Растоптанные надежды, выдуманные законы
|
| The itchy feet, the pub quiz bores —
| Зудящие ноги, скучная викторина в пабе —
|
| It’s so hard to forgive
| Это так трудно простить
|
| Weekend slimmers count their chains
| Похудевшие на выходных считают свои цепи
|
| Still wanting someone else to blame
| Все еще хочу, чтобы кто-то другой обвинял
|
| You watch them come and go
| Вы смотрите, как они приходят и уходят
|
| Empty nightclub escapades
| Пустые эскапады в ночном клубе
|
| They tell you more than words can say —
| Они говорят вам больше, чем могут сказать слова —
|
| That open doors get closed
| Что открытые двери закрываются
|
| The empty rooms, the empty house
| Пустые комнаты, пустой дом
|
| Someday soon, you’ll work it out —
| Когда-нибудь скоро ты разберешься —
|
| Still finding the way back home
| Все еще нахожу дорогу домой
|
| The schoolyard ghosts, the playtime fears
| Призраки школьного двора, страхи игрового времени
|
| You take your pills, they disappear —
| Вы принимаете свои таблетки, они исчезают —
|
| The people that you’ve known
| Люди, которых вы знали
|
| All sweet things
| Все сладкое
|
| All sweet things will come again
| Все сладкое придет снова
|
| When the heartbeat slows
| Когда сердцебиение замедляется
|
| When the silence grows | Когда тишина растет |