| In the shadows of reality, your lies fall apart
| В тени реальности твоя ложь разваливается
|
| A world molded around fiction
| Мир, созданный вокруг фантастики
|
| Let the truth be heard, there will be no resurrection
| Да услышат правду, воскресения не будет
|
| You’re deluded and dangerous; | Вы заблуждаетесь и опасны; |
| we won’t let you indoctrinate our youth
| мы не позволим вам воспитывать нашу молодежь
|
| You’re a contradiction to our progress
| Ты противоречишь нашему прогрессу
|
| Filling the world with fear won’t help you clear the blood on your hands
| Наполнение мира страхом не поможет очистить руки от крови
|
| Make no mistake; | Не ошибитесь; |
| you deny logic with your false claims
| вы отрицаете логику своими ложными утверждениями
|
| This is the death of everything you know
| Это смерть всего, что вы знаете
|
| The infallible word has been disproved; | Безошибочное слово было опровергнуто; |
| still you march on
| все равно ты маршируешь
|
| Heaven is just a manifestation of fear
| Небеса - это просто проявление страха
|
| Why can’t you be happy with the world we have?
| Почему вы не можете быть довольны миром, который у нас есть?
|
| Your king will fall from his throne
| Ваш король упадет со своего трона
|
| His web of lies exposed
| Его паутина лжи разоблачена
|
| The end of an age; | Конец века; |
| your time has passed
| твое время прошло
|
| Fabricate salvation to ease your conscience
| Сфабрикуйте спасение, чтобы успокоить свою совесть
|
| He’s out on his own, left out to bleed, lost in the lies you’ve spun
| Он сам по себе, оставленный истекать кровью, потерянный во лжи, которую ты сплел
|
| Trapped and defenseless: falling to your knees
| В ловушке и беззащитный: упасть на колени
|
| A beaming white light of hope passed down through the ages, selling a false
| Сияющий белый свет надежды прошел через века, продавая ложную
|
| promise and leading us astray
| обещание и вводя нас в заблуждение
|
| You preach of a higher power, but when has it proven its worth
| Вы проповедуете высшую силу, но когда она доказала свою ценность
|
| Lost in a sea of truth, your lungs fill with doubt
| Потерянные в море правды, ваши легкие наполняются сомнениями
|
| This world doesn’t need a savior; | Этому миру не нужен спаситель; |
| it needs the truth
| нужна правда
|
| We see through your ancient fallacy
| Мы видим сквозь ваше древнее заблуждение
|
| We see through your ancient fallacy | Мы видим сквозь ваше древнее заблуждение |