| Sick and tired of these games
| Надоели эти игры
|
| I must play with your head
| Я должен играть с твоей головой
|
| You think I’m losing it
| Ты думаешь, я теряю это
|
| You said you got to LA
| Вы сказали, что добрались до Лос-Анджелеса
|
| Said let’s hang
| Сказал давай повесимся
|
| But you’re lame, I’d never cruise it and
| Но ты хромой, я бы никогда не отправился в круиз и
|
| I sent you simple nicieties
| Я отправил вам простые тонкости
|
| Like before
| Как раньше
|
| One or two more emojis and
| Еще один или два смайлика и
|
| You thought that you were being smooth
| Вы думали, что вы были гладкими
|
| But you ain’t
| Но ты не
|
| Baby, let’s tell you the truth
| Детка, давай скажем тебе правду
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| I would never, never ever be seen with you
| Меня никогда, никогда не увидят с тобой
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| I would never, never ever be seen with you
| Меня никогда, никогда не увидят с тобой
|
| Maybe in your home town
| Может быть, в вашем родном городе
|
| On a Tuesday, when nobody else’s around
| Во вторник, когда никого нет рядом
|
| We could go to the store
| Мы могли бы пойти в магазин
|
| Don’t try and hold my hand
| Не пытайтесь держать меня за руку
|
| Haven’t you done this before and
| Разве вы не делали этого раньше и
|
| I sent you simple nicieties
| Я отправил вам простые тонкости
|
| Like before
| Как раньше
|
| Oh, it took some energy and
| О, это заняло немного энергии и
|
| You thought that you were being smooth
| Вы думали, что вы были гладкими
|
| But you ain’t
| Но ты не
|
| Baby, let’s tell you the truth
| Детка, давай скажем тебе правду
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| I would never, never ever be seen with you
| Меня никогда, никогда не увидят с тобой
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| I would never, never ever be seen with you
| Меня никогда, никогда не увидят с тобой
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| I would never, never ever be seen with you
| Меня никогда, никогда не увидят с тобой
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| I would never, never ever be seen with you
| Меня никогда, никогда не увидят с тобой
|
| And when the morning comes
| И когда наступает утро
|
| I won’t wake you up just quietly close the door
| Я не буду тебя будить, просто тихо закрой дверь
|
| I’ll take a piece of toast
| я возьму кусочек тоста
|
| And nothing else, I’m just too insecure
| И ничего больше, я просто слишком неуверен
|
| Baby, let’s tell you the truth
| Детка, давай скажем тебе правду
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| I would never, never ever be seen with you
| Меня никогда, никогда не увидят с тобой
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| I would never, never ever be seen with you
| Меня никогда, никогда не увидят с тобой
|
| The joke’s on you | Шутка над вами |