| Nothing but Scenery (оригинал) | Ничего кроме Пейзажа (перевод) |
|---|---|
| I haven’t seen a mountain | Я не видел горы |
| I haven’t seen a thing | я ничего не видел |
| You tell me this is something | Вы говорите мне, что это что-то |
| But I am wondering | Но мне интересно |
| If what is there is nothing | Если то, что есть, ничего |
| Like it’s supposed to be | Как это должно быть |
| No | Нет |
| You like to take me nowhere | Тебе нравится везти меня в никуда |
| Where I cannot be seen | Где меня не видно |
| You tell me we got somewhere | Вы говорите мне, что мы куда-то попали |
| But I am wondering | Но мне интересно |
| If what is there is nothing | Если то, что есть, ничего |
| Like it’s supposed to be | Как это должно быть |
| Nothing | Ничего |
| But you and me | Но ты и я |
| And nothing but scenery | И ничего, кроме пейзажа |
| And you and me | И ты и я |
| Nothing but scenery | Ничего, кроме пейзажа |
