Перевод текста песни On vit avec - Niro

On vit avec - Niro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On vit avec , исполнителя -Niro
Песня из альбома: Mens Rea
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:ambition
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

On vit avec (оригинал)Мы живем с (перевод)
J’connais l’oseille et tes frères, c’qu’ils sont prêts à faire pour le faire, Я знаю щавеля и твоих братьев, на что они ради этого готовы,
si tu savais если бы вы знали
J’essuyais les larmes de ma mère quand les huissiers venaient chez elle pour Я вытер мамины слезы, когда к ней в дом пришли швейцары, чтобы
lui enlever tout ce qu’elle avait забрать все, что у нее было
Et toi tu me dis qu’les sous c’est pas important А ты мне скажи, что деньги не главное
Laisse la carte bleue, le code en sortant Оставьте кредитную карту, код на выходе
Promets pas la lune à un aveugle Не обещай луну слепому
Bercée par la violence, rien ne sert de parler on vit avec Убаюканные насилием, нет смысла говорить, мы с этим живем
L'école m’a arrêté, moi j’ai pas arrêté l'école Школа остановила меня, я не остановил школу
Convocation G.A.V laisse ma mère dans tous ses états Созыв Г.А.В. оставляет маму во всех ее состояниях
J’pensais qu'à t’racketter, j’collectionnais les heures de colles Я только думал о том, чтобы вымогать тебя, я собирал часы клея
Une arme blanche dans mon futal, la scolarité était brutale Клинок в моем футале, школьное обучение было жестоким
#212 retrouve la paix deux heures de vol #212 обретает покой, два часа полета
Énervé depuis l'état fœtal, j’suis bourré là j’vais rentré tard Раздражает с эмбрионального состояния, я пьяный там, я поздно домой иду
J’ai coupé mon téléphone j’veux pas écouter parler des folles Я отключил свой телефон, я не хочу слушать болтовню сумасшедших
Le cœur est froid comme le métal, laisse les chiens, les porcs, les pétasses Сердце холодно как металл, пусть псы, свиньи, суки
J’connais l’oseille et tes frères, c’qu’ils sont prêts à faire pour le faire, Я знаю щавеля и твоих братьев, на что они ради этого готовы,
si tu savais если бы вы знали
J’essuyais les larmes de ma mère quand les huissiers venaient chez elle pour Я вытер мамины слезы, когда к ней в дом пришли швейцары, чтобы
lui enlever tout ce qu’elle avait забрать все, что у нее было
Et toi tu me dis qu’les sous c’est pas important А ты мне скажи, что деньги не главное
Laisse la carte bleue, le code en sortant Оставьте кредитную карту, код на выходе
Promets pas la lune à un aveugle Не обещай луну слепому
Bercée par la violence, rien ne sert de parler on vit avec Убаюканные насилием, нет смысла говорить, мы с этим живем
Pour vivre ici fallait des couilles sur la ble-ta, on les dépose Чтобы жить здесь нужны шарики на пшен-та, мы их бросаем
Ils nous aiment pas vu les propos Они не любят, когда мы видели слова
T’inquiète même pas j’ai les épaules Даже не волнуйся, у меня есть плечи
J’ai qu'à prévenir mon avocat, au pire des cas c’est du repos Я просто должен предупредить своего адвоката, в худшем случае это отдых.
Tu vas finir dans la ve-ca, t’es une poucave j’ai les dépôts Вы окажетесь в ve-ca, вы poucave, у меня есть депозиты
J’marche tout seul j’ai de la ferraille, assez d’rage dans leurs prunelles Я иду один, у меня лом, хватит ярости в зрачках
Un joint d’seum sur la terrasse, j’me fais plus rare et plus tu m’aimes Сеум косяк на террасе, я становлюсь реже, и чем больше ты меня любишь
La réussite sera animal, si l’erreur était humaine Успех будет животным, если ошибка была человеческая
J’ai mal c’est devenu normal, je m’envolerai avec une aile Мне больно, стало нормально, я улечу с крылом
J’ai cherché mon paternel, à la sortie d’la maternelle Я искал отца, на выходе из детского сада
Y’avait sonne-per, que des voyous, j’te parle pas de ceux sur Internet Кольца были, только отморозки, я вам не про тех в интернете
Ils savent déjà c’est qui la bête, tous ces pédés nous effraient pas Они уже знают, кто зверь, все эти педики нас не пугают
Tu me feras pas baisser la tête, lève la main, j’te raterai pas Ты не опустишь мою голову, подними руку, я не буду скучать по тебе
J’connais l’oseille et tes frères, c’qu’ils sont prêts à faire pour le faire, Я знаю щавеля и твоих братьев, на что они ради этого готовы,
si tu savais если бы вы знали
J’essuyais les larmes de ma mère quand les huissiers venaient chez elle pour Я вытер мамины слезы, когда к ней в дом пришли швейцары, чтобы
lui enlever tout ce qu’elle avait забрать все, что у нее было
Et toi tu me dis qu’les sous c’est pas important А ты мне скажи, что деньги не главное
Laisse la carte bleue, le code en sortant Оставьте кредитную карту, код на выходе
Promets pas la lune à un aveugle Не обещай луну слепому
Bercée par la violence, rien ne sert de parler on vit avecУбаюканные насилием, нет смысла говорить, мы с этим живем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: