Перевод текста песни On s'en remettra - Niro

On s'en remettra - Niro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On s'en remettra, исполнителя - Niro. Песня из альбома Or Game, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.05.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

On s'en remettra

(оригинал)
Ouais on s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra
Villa, piscine intérieure, jacuzzi, SPA
Tu croyais me laisser pour mort mais j’agonise pas
Toujours le même slogan depuis le départ
Clique pas sur mon son sale pute si tu kiffes pas
J’ai soufflé l’Mistral têtu comme un ciste-ra
Sur 100 000 bras t’auras pas 2 000 braves
On dirait qu’ils ont jamais eu de soucis grave
Ils manquent de rincer la mode ils veulent tous bicrave
J’traînais dehors j’savais même pas faire mes lacets
À 8 ans j’ai mis ma gue-lan sur la sienne
J’me rappelle pas c’que j’ai appris l'école
Ma copine de classe est devenue ma chienne
À force de surveiller le sol, on regarde même plus vers le ciel
On a la dalle et tu nous raisonnes
J’suis dans l’futur, j’ai l’mental à l’ancienne
J’les ai jamais trahis, trouvent ça étonnant
Un jeune ghetto youth avec un cœur en or
Fils de Lahcen, petit fils de Tayeb
Père de Jihad et Wahid, j’vais mourir en homme
J’repars en guerre, j’ai ma lutte à mener
Rebeus déter' très souvent mal lunés
On va t’allumer s’il faut t’allumer
La chatte à ton père et à son calumet
Ouais on s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra
Que d’la haine depuis embryon
On rejette l’amour, l’amour nous rejette
20E d’essence pour laisser le chauffage tourner toute la nuit quand j’dormais
dans ma Clio
Même les bastos savaient où s’loger
Mes gars rentraient chez eux, moi j’faisais semblant d’rentrer
Certains m’ont interrogé, puis certains voulaient m’héberger
Par fierté j’ai dû refuser, non merci j’veux pas déranger
Alors j’ai traîné tard la nuit, brisé par l’ennui
Que d’la haine côté passager
Mama pardonne-moi tes insomnies
J’peux plus rien faire pour t’consoler
La hass m’a visé en plein dans l’mille
J’suis parti vite j’voulais m’envoler
On a vu pire, ouais on s’en remettra
Ouais on s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra
On s’en remettra, on s’en remettra

Мы справимся.

(перевод)
Да, мы справимся, мы справимся.
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Вилла, крытый бассейн, джакузи, СПА
Ты думал, что оставил меня умирать, но я не умираю
Всегда один и тот же лозунг с самого начала
Не нажимайте на мой грязный звук суки, если он вам не нравится
Я взорвал упрямый Мистраль, как цистус-ра
Из 100 000 оружия у вас не будет 2000 храбрых
Похоже, у них никогда не было серьезных проблем
Им не хватает флеш-моды, они все хотят биться
Я тусовался, я даже не знал, как завязать шнурки
В 8 лет я поставил свой gue-lan на его
Я не помню, чему я учился в школе
Моя одноклассница стала моей собакой
Наблюдая за землей, мы больше не смотрим на небо
У нас есть плита, и вы рассуждаете с нами
Я в будущем, у меня старомодный ум
Я никогда не предавал их, нахожу это удивительным
Молодой юноша из гетто с золотым сердцем
Сын Лахсена, внук Тайеба
Отец Джихада и Вахида, я умру как мужчина
Я возвращаюсь на войну, я должен вести борьбу
Отпугивают арабов очень часто вспыльчивый характер
Мы зажжем тебя, если тебе нужно зажечь тебя
Кот твоему отцу и его трубке
Да, мы справимся, мы справимся.
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Только ненависть с эмбриона
Мы отвергаем любовь, любовь отвергает нас
20E газа, чтобы обогреватель работал всю ночь, пока я спал
в моем Клио
Даже басто знали, где остановиться
Мои ребята собирались домой, я делал вид, что возвращаюсь
Некоторые допрашивали меня, а некоторые хотели меня принять
Из гордости пришлось отказаться, нет, спасибо, не хочу беспокоить
Так что я тусовался поздно ночью, сломленный скукой
Какая ненависть со стороны пассажира
Мама прости мне свою бессонницу
Я больше ничего не могу сделать, чтобы утешить тебя
Хасс направил меня прямо в яблочко
Я ушел быстро, я хотел улететь
Мы видели и хуже, да, мы переживем это.
Да, мы справимся, мы справимся.
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Мы преодолеем это, мы преодолеем это
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Loi de la calle ft. Alonzo, Mister You, JUL 2021
Printemps blanc 2016
OK Remix ft. Sofiane, Niro 2011
Nirgendwo Zuhause ft. Niro 2019
Niro 2013
Intro 2021
Le truc ft. Niro 2020
Down ft. Niro 2019
La Mort Ou TchiTchi ft. Kaaris 2013
Chacun Ses Raisons 2013
J’Prends Sur Moi 2013
Y'A Rien ft. Niro 2012
Phénomène 2013
Mama 2013
Toto Ronii 2013
T'as l'seum 2010
Enemy 2013
VivaStreet 2013
Mama t'avais raison 2016
Bertrand Kata 2013

Тексты песен исполнителя: Niro