| On commence par où?
| С чего начать?
|
| N.I.R
| NIR
|
| Inarrêtable
| Неудержимый
|
| Tu veux qu’on commence par où sale salope?
| С чего ты хочешь начать, сука?
|
| Eh, premier dans la merde pour être honnête
| Эй, первый в дерьме, если честно
|
| J’vois du rouge partout comme Anne Roumanoff
| Я везде вижу красный цвет, как Энн Руманофф.
|
| Eh, tant mieux si les vrais gars se reconnaissent
| Эй, тем лучше, если настоящие парни узнают друг друга
|
| J’vais t’dire un truc, si tu fais l’fou sous Jack et Poliakov, que pour
| Я тебе кое-что скажу, если ты с ума сойдешь под Джека и Полякова, только для
|
| impressionner tous tes collègues
| произвести впечатление на всех своих коллег
|
| Écoute, on va t’gonfler comme les frères Bogdanoff
| Слушай, мы тебя накачаем, как братья Богдановы.
|
| Eh, ta mère la garce va pas te reconnaître
| Эй, твоя мать, сука, не узнает тебя.
|
| On s’remet en cavale la liberté n’est pas négociable, tu peux nous ramener la
| Мы в бегах, свобода не подлежит обсуждению, вы можете вернуть нас
|
| brigade du commissaire Broussard
| Бригада комиссара Бруссара
|
| On t’a dit d’arrêter d’faire le voyou mais t’aimes trop ça
| Мы говорили тебе перестать хулиганить, но тебе это слишком нравится.
|
| Obligé d’te crosser ta mère d’la part de mes lauds-sa
| Обязан скрестить тебе твою мать с моей лаудс-са
|
| Clique pas, clique pas
| Не нажимай, не нажимай
|
| Nouveau gamos assorti à ma paire de Buscemi
| Новые игры, чтобы соответствовать моей паре Бушеми
|
| Ramène un vrai plan on va t’faire enculer jacte pas
| Принеси реальный план, мы тебя трахнем, не так ли?
|
| On t’sens pas on t’parle pas, crois pas qu’on est timide
| Мы тебя не чувствуем, мы с тобой не разговариваем, не думай, что мы стесняемся
|
| C’est juste qu’on est pas dix milles quand ça sent la tate-pa
| Просто нас не десять тысяч, когда пахнет татэ-па
|
| À l'école ou dans le rap, j’suis au fond d’la classe
| В школе или в рэпе я на последнем месте в классе
|
| M.A.R.O.C, j’fais la fierté des Lions de l’Atlas
| M.A.R.C.C, я гордость атласских львов
|
| Et d’ma mère aussi, rien à dire wAllah c’est la classe
| И про мою маму тоже нечего сказать аллах это класс
|
| J’investis négocies, laisse pas mon biff sous un matelas
| Инвестирую, торгую, не оставляю бифф под матрасом
|
| On cherche la paix un jour elle viendra à nous qui sait
| Мы ищем мира, однажды он придет к нам, кто знает
|
| Ça ferait mal à ces putes si nos projets aboutissaient
| Этим шлюхам будет больно, если наши планы осуществятся.
|
| Sur le terrain sur le bitume j’ai vu des atrocités
| На земле на асфальте я видел зверства
|
| Mais l’heure de jeu j’suis têtu comme mon frère Abou Cissé
| Но в час игры я упрям, как мой брат Абу Сиссе
|
| Mes potos ont prit des peines de meurtriers notoires
| Мои друзья получили печально известные приговоры за убийство
|
| Pour une bagarre ou pour un calibre sorti au comptoir
| Для боя или для калибра на прилавке
|
| Mais quand on est endettés au fond du trou ils font quoi, continuent à nous
| Но когда мы в долгах на дне ямы, что они делают, продолжайте нас
|
| gratter, c’est la crise ils nous font croire
| царапание - это кризис, в который нас заставляют поверить
|
| Et l'État va t’raquetter même si t’es Mère Teresa
| И государство тебя замучает, даже если ты Мать Тереза.
|
| Et même quand t’avais rien fais coupable on a plaidé
| И даже когда вы не сделали ничего виновного, мы признали себя
|
| Nique sa mère le fisc j’ai jamais gratté le RSA
| К черту его мать, налоговик, я никогда не царапал RSA
|
| Pourquoi j’leur donnerais mes sous ces salopes m’ont pas aidé
| Зачем мне отдавать им свои деньги, эти суки мне не помогли
|
| Tu commences à avoir du respect, on l’avait déjà nous
| Ты начинаешь уважать, у нас это уже было
|
| Heureusement qu’on tire pas sur toi pour des rumeurs balourds
| К счастью, мы не стреляем в вас за глупые слухи
|
| Tu sauras sur quel pied danser avec une balle dans l’genou
| Вы будете знать, на какой ноге танцевать с пулей в колене
|
| Humainement tu vaux walou, tu crois vraiment qu’on t’jalouse?
| По-человечески ты стоишь валу, ты действительно веришь, что мы тебе завидуем?
|
| Mythonnez pas vos salaires, pas à nos p’tits ici tu connais, pas nos galères,
| Не мифологизируйте свою зарплату, не наши тут маленькие знаете ли, не наши галеры,
|
| pas nos vies illicites
| не наша незаконная жизнь
|
| Charbonner à fond sa mère, v’là rien que ça débite
| Чарбоннер полностью его мать, вот и все, что продается
|
| Tu m’remets pas nique ta mère va sucer des bites
| Не дай мне похуй, твоя мать будет сосать члены
|
| N.I.R | NIR |