| J’suis ralenti par ces putes, ces fatigués
| Меня тормозят эти шлюхи, эти усталые
|
| Veulent tout niquer mais n’ont jamais pratiqué
| Хочешь все трахнуть, но никогда не практиковал
|
| Dans les problèmes, dans la street realité
| В беде, в уличной реальности
|
| J’viens de là où on meurt deux fois plus jeune que les Hallyday
| Я пришел оттуда, где мы умираем в два раза моложе, чем Холлидей
|
| Porte tes couilles, ta sacoche et va prendre ton blé
| Неси свои яйца, свою сумку и иди за пшеницей
|
| Quand vient l’heure de la vengeance, faut pas trembler
| Когда придет время мести, не дрожи
|
| D’mande aux miens, j’divise pas, j’préfère rassembler, puent la défaite, perso,
| Спроси мой народ, я не делю, я предпочитаю собираться, воняет поражением, лично,
|
| j’veux pas leur ressembler, eh
| Я не хочу быть похожим на них, а
|
| J’suis sous vodka, bâtard, ouais, quand ça vend pas, à gauche comme Alaba,
| Я на водке, сволочь, ага, когда не продается, налево как Алаба,
|
| tu crois gratter, va là-bas
| ты думаешь, что поцарапал, иди туда
|
| Vénère quand on a pas, on les baise à la base avec mes salopards,
| Поклоняемся, когда нет, мы трахаем их на базе с моими ублюдками,
|
| jamais couper les ponts
| никогда не рви галстуки
|
| Jamais passer l'éponge, si tu touches à ma barre, selha dans mon cabas
| Никогда не передавайте полотенце, если вы коснетесь моего румпеля, селха в моей сумке
|
| Agis et parle pas, poucave pas à la barre, rafale dans carapace,
| Действуй и не говори, курносый не за штурвалом, лопни в панцире,
|
| peu importe la réponse
| независимо от ответа
|
| Elles étaient belles mais les fleurs ont fané
| Они были прекрасны, но цветы увяли
|
| Même pas carrés, faire des ronds fallait
| Даже не квадраты, надо было сделать круги
|
| Tu rappes d’la merde, sors de ton palais
| Ты рэп дерьмо, убирайся из своего дворца
|
| J’suis l’requin face à des poissons panés
| Я акула перед панированной рыбой
|
| L’business est sérieux, du patron enquêteur
| Дело серьезное, от следственного начальника
|
| Une folle baille dans tes mains, t’appuies pas sur retour
| Безумный зевок в твоих руках, не надейся на отдачу
|
| Mal à la te-tê, dans un joint j’en mets deux
| Головная боль, в сустав ставлю два
|
| Mal à la vida, dans mon flash, je mets tout
| Зло в виду, в моей вспышке я все положил
|
| Tu veux du biff, oh, tu veux un feat, oh
| Ты хочешь биффа, о, ты хочешь подвига, о
|
| Moi j’préférais quand tu venais m’acheter du shit
| Я предпочел, когда ты пришел купить мне хэш
|
| Tu veux du biff, oh, tu veux un feat, oh
| Ты хочешь биффа, о, ты хочешь подвига, о
|
| Moi j’préférais
| Я предпочел
|
| Ça charbonne à mort dans l’arrière salle
| Он горит заживо в задней комнате
|
| No pain, no gain
| Нет хлеба, нет прибыли
|
| On dormira pas sur nos ffaires-a
| Мы не будем спать по нашим делам-а
|
| No pain, no gain
| Нет хлеба, нет прибыли
|
| Ça charbonne à mort dans l’arrière salle
| Он горит заживо в задней комнате
|
| No pain, no gain
| Нет хлеба, нет прибыли
|
| Hey, on dormira pas sur nos ffaires-a
| Эй, мы не будем спать по нашим делам-а
|
| No pain, no gain
| Нет хлеба, нет прибыли
|
| J’tourne sur Paris dans une voiture allemande, la boite à gants remplie
| Я еду по Парижу в немецкой машине, бардачок полон
|
| d’amendes évidemment
| штрафы конечно
|
| Le silence est de l’or (chh), j’préfère fermer ma gueule que d’parler
| Молчание - золото (чх), я скорее закрою рот, чем буду говорить
|
| bizarrement
| странно
|
| Le PGP n’a pas empêché des pédés payés par l'État comme l’OPJ d’enquêter sur
| PGP не помешала оплачиваемым государством гомосексуалистам, таким как OPJ, расследовать
|
| les stars de la stup' au QG
| звезды наркобизнеса в штаб-квартире
|
| La vie t’met des ffles-gi, j’en connais les sujets (si tu prêtes allégeance)
| Жизнь ставит тебе ффлес-ги, я знаю предметы (если ты присягнешь на верность)
|
| On va t’prêter main forte, calcule pas les gens, nettoie devant ta porte
| Поможем, не считай людей, убери под дверью
|
| L’argent, c’est pas l’talent, les jaloux, ça rapporte, rachète leur pantalon,
| Деньги не талант, завистники расплачиваются, покупают штаны,
|
| tu les as dans la poche
| они у тебя в кармане
|
| T’es une marque de vélo, faut qu’j’repasse au tel-hô pour recompter mes loves
| Ты велосипедный бренд, я должен вернуться в тель-хо, чтобы рассказать о своей любви
|
| Concurrence, c’est de l’eau, j’veux m’endormir à l’aube
| Конкуренция - вода, я хочу заснуть на рассвете
|
| J’viens tout droit d’B.L.O, j’rappe mieux que toi, lui et l’autre
| Я пришел прямо из B.L.O, я рэп лучше, чем ты, он и другие
|
| Mes deux fils font la paire, n’ont pas connu la 'sère, Papa sera friqué dans
| Двое моих сыновей - пара, они не знали 'sère, папа будет фриком в
|
| pas très très longtemps
| не очень очень долго
|
| On cherche à faire la paix; | Мы стремимся заключить мир; |
| la guerre, on sait la faire, c’est pas très
| война, мы умеем это делать, это не очень
|
| compliqué: faut du biff et du temps
| сложный: требует денег и времени
|
| Bang
| хлопнуть
|
| On les tarifie, on les terrifie
| Мы оцениваем их, мы их пугаем
|
| Avant d’racheter me-ar, on la vérifie
| Прежде чем мы купим меня, мы проверим его
|
| Tu les fumeras pas, j’connais père et fils
| Ты не будешь их курить, я знаю отца и сына
|
| Tu la baiseras pas, j’connais mère et fille
| Ты ее не трахнешь, я знаю мать и дочь
|
| Tu veux du biff, oh, tu veux un feat, oh
| Ты хочешь биффа, о, ты хочешь подвига, о
|
| Moi j’préférais quand tu venais m’acheter du shit
| Я предпочел, когда ты пришел купить мне хэш
|
| Tu veux du biff, oh, tu veux un feat, oh
| Ты хочешь биффа, о, ты хочешь подвига, о
|
| Moi j’préférais
| Я предпочел
|
| Ça charbonne à mort dans l’arrière salle
| Он горит заживо в задней комнате
|
| No pain, no gain
| Нет хлеба, нет прибыли
|
| On dormira pas sur nos ffaires-a
| Мы не будем спать по нашим делам-а
|
| No pain, no gain
| Нет хлеба, нет прибыли
|
| Ça charbonne à mort dans l’arrière salle
| Он горит заживо в задней комнате
|
| No pain, no gain
| Нет хлеба, нет прибыли
|
| Hey, on dormira pas sur nos ffaires-a
| Эй, мы не будем спать по нашим делам-а
|
| No pain, no gain | Нет хлеба, нет прибыли |