| N.I.R.O
| Н.И.Р.О
|
| Hé hé hé hé
| Эй, эй, эй, эй
|
| Hé gros
| Эй большой
|
| Hé
| Привет
|
| J’espère que tu respecteras toujours mes lauds-sa
| Надеюсь, ты всегда уважаешь мои похвалы-са
|
| J’espère ne pas avoir à faire de dingueries pour ça
| Я надеюсь, что мне не придется сойти с ума для этого
|
| Gros quand j’te vois jouer les Tony, les Sosa
| Большой, когда я вижу, как ты играешь Тони, Соса
|
| Je me dis que ton père a dû souffrir toute sa vie pour ça
| Я полагаю, что твой отец, должно быть, страдал всю свою жизнь за это.
|
| Tu penses avoir réponse à tout t’es irresponsable
| Вы думаете, что у вас есть ответ на все, что вы безответственны
|
| J’te prends pas au sérieux, comme une tass' qui dit restons sage
| Я не воспринимаю тебя всерьез, как лопух, который говорит, давай останемся мудрыми
|
| J’espère que les galères t’affaibliront pas
| Надеюсь, что галеры вас не ослабят
|
| J’espère q’tu connais la valeur d’tes rents-pas
| Я надеюсь, вы знаете стоимость ваших пенсий
|
| J’espère que tu respectes les gens respectables khey
| Надеюсь, ты уважаешь уважаемых людей, хэй.
|
| Parce qu’ici on respecte que les gens respectueux
| Потому что здесь мы уважаем только уважаемых людей
|
| J’espère que t’es pas d’ceux qui s’donnent en spectacle
| Надеюсь, ты не из тех, кто устроил шоу
|
| Qui s’travestissent pour avoir un peu de lumière sur eux
| Кто переодевается, чтобы на них было немного света
|
| J’espère que t’auras la force de patienter
| надеюсь у тебя хватит сил ждать
|
| Toi qui m'écoute de là où t’es, j’espère que t’as la santé
| Вы, кто слушает меня, где вы находитесь, я надеюсь, что у вас хорошее здоровье
|
| J’espérais que tu restes vrai, même devant mes ennemis
| Я надеялся, что ты остался верным даже перед моими врагами
|
| J’espérais nous voir en paix, mais j’pourrais plus t’aimer et ouais
| Я надеялся увидеть нас в мире, но я мог бы любить тебя больше и да
|
| J’ai bientôt 29 piges, j’m’en suis toujours pas tiré
| Мне скоро 29 лет, я еще не дожил
|
| J’espère pouvoir encore espérer, pouvoir respirer
| Надеюсь, я все еще могу надеяться, я могу дышать
|
| T’as pas la belle vie, t’as pas la belle mine
| У тебя нехорошая жизнь, ты плохо выглядишь
|
| Tu me parles de richesse, j’te parle de sère-mi ma sœur
| Ты говоришь со мной о богатстве, я говорю тебе о своей сестре
|
| J’espère que ton frère canalise bien toutes ses colères
| Я надеюсь, что твой брат хорошо направляет весь свой гнев
|
| Et frère, j’espère que ta sœur te fait honneur
| И брат, я надеюсь, твоя сестра делает тебе честь
|
| J’espère réussir ma vie sans en faire trop
| Я надеюсь преуспеть в своей жизни, не делая слишком много
|
| J’espère qu’on se reverra pas en enfer gros
| Я надеюсь, что мы больше не увидимся в аду
|
| Au fur et à mesure c’est devenu dur de brasser
| Постепенно стало трудно заваривать
|
| Pour s’mettre à l’abri on espère en faire assez
| Чтобы укрыться, мы надеемся сделать достаточно
|
| Ma patience a plus de force, elle est plus que lassée
| У моего терпения больше силы, оно более чем утомлено
|
| J’espère que le futur sera moins pire que le passé
| Я надеюсь, что будущее будет менее плохим, чем прошлое
|
| On s’regarde plus dans les yeux forcément on comprend que dalle
| Мы больше не смотрим друг другу в глаза, мы понимаем это дерьмо
|
| Ils veulent plus savoir qui t’es, ils veulent avoir tout ce que t’as
| Они больше не хотят знать, кто ты, они хотят иметь все, что у тебя есть.
|
| Poto j’suis habitué
| Пото я привык
|
| J’saurai toujours où je dois me situer
| Я всегда буду знать, где стоять
|
| J’marche avec la rue ouais
| Я иду по улице да
|
| J’men bats les couilles de c’que t’as
| Мне плевать на то, что у тебя есть
|
| La vie c’est déjà brutal
| Жизнь уже жестока
|
| Y’a c’qu’il faut dans le futal
| Вот что нужно в футале
|
| La vie sera discutable
| Жизнь будет спорной
|
| Mama j’suis habitué
| Мама, я привык
|
| J’saurai toujours où je dois me situer
| Я всегда буду знать, где стоять
|
| J’espère qu’on fera tout ce qu’il faut ici bas
| Надеюсь, мы делаем все, что нужно здесь
|
| Qu’on ira tous au paradis
| Мы все отправимся на небеса
|
| Ma belle
| моя прекрасная
|
| Faut qu’la vie nous apaise
| Жизнь должна нас успокоить
|
| Avant que la mort nous rappelle
| Прежде чем смерть позовет нас обратно
|
| J’espère qu’on fera tout ce qu’il faut ici bas
| Надеюсь, мы делаем все, что нужно здесь
|
| Qu’on ira tous au paradis
| Мы все отправимся на небеса
|
| Ma belle
| моя прекрасная
|
| Faut qu’la vie nous apaise
| Жизнь должна нас успокоить
|
| Avant que la mort nous rappelle
| Прежде чем смерть позовет нас обратно
|
| En tout cas j’espère | В любом случае, я надеюсь |