| Гетто, гетто, гетто, гетто солдат
|
| Celle-là c’est pour mes rats qui cherche la sal3a dans les rue de 'Meu-Da
|
| J’calcule pas les jaloux, les radars, bande de tahana là j’arrive
|
| Незаменим в рэпе Насера и Златана в Париже
|
| Tire sur moi, t'auras pas fini gros même au shtar on va te faire du mal
|
| Pas de cinéma teh les cain-ris, déterminé teh les timals
|
| Ça on connait, connait, connait, mon 'soss envoie la monnaie
|
| On est là que pour ça gros on s'en bat les couille de la renommee
|
| Он вит гетто, он мерт гетто, донк он мерт, трэс тот
|
| Авария де мото, авария д'авто, tous mes khoroto
|
| Nage le nager le crawl dans une flaque de sang, pété à l'hosto'
|
| Réussir dans le hood c’est red, comme un putain de gagnant du Loto
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Ты должен быть солдатом или ты действительно упадешь
|
| Итак, пять в гетто, это миллион футов в высоту
|
| Ты должен быть солдатом спиной к стене
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Итак, пять в гетто, это миллион футов в высоту
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| La rue reconnait les vrais arrête ta flute, on sait qui t’es nous sale fils de
|
| тупой
|
| Tous équipés de la tête aux pieds, on te fait quitter la ville en plus
|
| Dans dix ou quinze pigs, je suis mort ou en retraite, шесть пестрых су-тер,
|
| la vie, ça vaut chère
|
| Faut la garder secrète en ce qui nous концерн, parlez-moi de rien si ce n’est
|
| pas du concret
|
| Personne est незаменим, в конце концов, ретроувер Dieu
|
| Ils vont retourner le dos à la rue, la rue va leur tourner le dos
|
| На марше в труппе teh les commandos, на ira chez eux pour savoir ce qu'ils
|
| валентный
|
| Parle dans mon dos, tu vas gigoter par terre comme un spermatozoïde qui sait
|
| плюс оу иль ва
|
| Vingt-six piges en forme, по прибытии в принудительном порядке, на connait tous tes vices
|
| On peut les apprendre à tes petits-enfants, ton arrière-grand-mère et à tous
|
| ces petits-fils
|
| Qu’est-ce qu’il ferait pas pour la gloire? |
| Qu’est-ce qu’il ferait pas pour
|
| любишь?
|
| Qu’est-ce qu’il se prépare pour Niro? |
| Qu’est-ce qu’il ferait pas pour savoir
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Ты должен быть солдатом или ты действительно упадешь
|
| Итак, пять в гетто, это миллион футов в высоту
|
| Ты должен быть солдатом спиной к стене
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Итак, пять в гетто, это миллион футов в высоту
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Раз, два, все, что мы собираемся убить
|
| Много раз, поэтому у нас нет клубка
|
| Три, четыре, что мы будем делать?
|
| Без сомнения, мы знаем, что нам нужно найти пищу
|
| Найди, найди, найди…
|
| Найди, найди, найди…
|
| Найди, найди, найди…
|
| Найди, найди, найди…
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Ты должен быть солдатом или ты действительно упадешь
|
| Итак, пять в гетто, это миллион футов в высоту
|
| Ты должен быть солдатом спиной к стене
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Жизнь в гетто совсем не легка
|
| Итак, пять в гетто, это миллион футов в высоту
|
| Жизнь в гетто совсем не легка |