| I don’t know where they go
| Я не знаю, куда они идут
|
| Where they go
| Куда они идут
|
| Where are the children of men?
| Где дети человеческие?
|
| Questions that we did not know (Did not know)
| Вопросы, которых мы не знали (не знали)
|
| When will we see them again?
| Когда мы увидим их снова?
|
| Questions that we did not know (That we did not know)
| Вопросы, которых мы не знали (которых мы не знали)
|
| For queens and kings and shining things they gave our souls
| Для королев и королей и сияющих вещей они отдали наши души
|
| But they soon learned that freedom’s better than gold, oh (Better than gold)
| Но вскоре они узнали, что свобода лучше золота, о (Лучше золота)
|
| Inna the days of old (Inna like the days of old)
| Инна старые дни (Инна, как старые дни)
|
| These are the tales untold
| Это сказки невыразимые
|
| Send for the servant of truth
| Пошлите за слугой истины
|
| For all of their sins we bleed (Sins we bleed)
| За все их грехи мы истекаем кровью (Грехи, которые мы истекаем кровью)
|
| The world will deliver the yoot
| Мир доставит йут
|
| That’s why they never let them read (They never let them read)
| Вот почему они никогда не позволяют им читать (Они никогда не позволяют им читать)
|
| A prince, a king will rise and sing to seize their souls
| Принц, король поднимутся и будут петь, чтобы захватить их души
|
| As the world turns, the freedom is better than gold (Better than gold)
| Когда мир вращается, свобода лучше золота (Лучше золота)
|
| Inna like the days of old (Inna like the days of old)
| Инна, как старые дни (Инна, как старые дни)
|
| These are the tales untold
| Это сказки невыразимые
|
| My God, my one salvation
| Боже мой, мое единственное спасение
|
| My story, my foundation
| Моя история, моя основа
|
| My life and all creation
| Моя жизнь и все творение
|
| 'Cross the mountain over the sea
| «Пересечь гору над морем
|
| For what was then will rise again to seize our souls
| Ибо то, что было тогда, снова восстанет, чтобы захватить наши души
|
| And they will learn that freedom’s better than gold, oh (Better than gold)
| И они узнают, что свобода лучше золота, о (Лучше золота)
|
| Inna the days of old (Inna like the days of old)
| Инна старые дни (Инна, как старые дни)
|
| Ooh, these are the tales untold
| О, это невыразимые сказки
|
| Watch dem, watch dem, watch dem erase and burn
| Смотри, смотри, смотри, смотри, как стирают и сжигают
|
| Our place in history
| Наше место в истории
|
| We have to come re-educate and learn
| Мы должны перевоспитывать и учиться
|
| Our names for all to see
| Наши имена у всех на виду
|
| Those kings and queens will be revealed within our souls
| Эти короли и королевы откроются в наших душах
|
| As the world turns, the freedom is better than gold (Better than gold)
| Когда мир вращается, свобода лучше золота (Лучше золота)
|
| Inna like the days of old (Inna like the days of old)
| Инна, как старые дни (Инна, как старые дни)
|
| These are the tales untold
| Это сказки невыразимые
|
| Inna like the days of old
| Инна, как старые дни
|
| But they soon learn that freedom’s better than gold, oh (Better than gold)
| Но вскоре они узнают, что свобода лучше золота, о (Лучше золота)
|
| Inna the days of old (Inna like the days of old)
| Инна старые дни (Инна, как старые дни)
|
| These are the tales untold | Это сказки невыразимые |