| Hé, mentalement emprisonné même pour les plus honnêtes
| Эй, умственно заточенный даже для самых честных
|
| Y a pas qu’dans mes cauchemars qu’j’entends les balles résonner
| Я слышу звон пуль не только в своих кошмарах
|
| Tu trahis mon orgueil, j’ai du mal à t’pardonner
| Ты предаешь мою гордость, мне трудно тебя простить
|
| Quand j’reçois trop d’amour, j’ai du mal à en donner
| Когда я получаю слишком много любви, мне трудно дать
|
| J’prends sur moi, déguise mes soucis, fais semblant d’rigoler
| Я беру это на себя, маскирую свои заботы, притворяюсь, что смеюсь
|
| Quand j’pète les plombs, ils sont choqués, m’regardent d’un air étonné
| Когда я психую, они в шоке, смотрят на меня с удивлением
|
| Personne n’est parfait, pourquoi j’les regarderais d’un air désolé
| Никто не идеален, зачем мне смотреть на них с сожалением
|
| Du sol au sommet, j’ai mes défauts, mes gars pour m'épauler
| От земли до вершины, у меня есть свои недостатки, мои ребята меня поддерживают.
|
| Quelques années d’carrière derrière, là, j’ai repris les devants
| Несколько лет карьеры позади, я взял на себя инициативу
|
| Toutes ces années pour être rabaissé à une semaine de vente
| Все эти годы должны быть понижены до недельной распродажи
|
| J’en veux plus aux médias d’jamais nous soutenir, c’est bon
| Я больше злюсь на СМИ за то, что они когда-либо поддерживали нас, это хорошо
|
| Ils m’ont jamais promis, si mes souvenirs sont bons
| Мне никогда не обещали, если я правильно помню
|
| Mes fils pleurent quand j’franchis la porte, j’repars au charbon
| Мои сыновья плачут, когда я прохожу через дверь, я возвращаюсь к углю
|
| Papa n’est pas mauvais mais papa n’est pas bon
| Папа не плохой, но папа не хороший
|
| Au début, on est pur, on grandit, on l’est plus
| Вначале мы чисты, мы растем, мы больше
|
| Si demain, j’disparais, j’aurais fait c’que j’ai pu
| Если завтра я исчезну, я бы сделал все, что мог
|
| J’suis rré-bou, j’ai trop bu, j’suis debout, j’suis têtu
| Я rré-bou, я слишком много выпил, я встал, я упрямый
|
| Tu m’appelles, j’réponds plus, fils de pute, j’suis déçu
| Ты звонишь мне, я больше не отвечаю, сукин сын, я разочарован
|
| J’me débrouille, j’fais mes thunes, tu m’censures, habitude
| Я справляюсь, я зарабатываю деньги, ты подвергаешь меня цензуре, привычка
|
| J’ressens tout, je titube, du sang sur le bitume
| Я все чувствую, я шатаюсь, кровь на асфальте
|
| J’frime pas même si mon fils est plus riche que ton père
| Я не выпендриваюсь, даже если мой сын богаче твоего отца
|
| J’ai moins d’mal à faire tomber ces salopes que mon verre
| У меня меньше проблем сбить этих сучек, чем с моим напитком
|
| J’transforme le temps en oseille, voilà c’que j’préfère en faire
| Я превращаю время в щавель, вот что я предпочитаю с ним делать
|
| Y aura toujours assez d’place pour tous les hagar en enfer
| В аду всегда найдется место для всех хагаров
|
| J’encule la ligue, on m’parle déjà du prochain transfert
| К черту лигу, мне уже говорят о следующем трансфере
|
| Le rap français tapine entre Amsterdam et Anvers
| Французский рэп витает между Амстердамом и Антверпеном
|
| Obligé d’faire la guerre, j’encule tes promesses de paix
| Вынужденный идти на войну, я трахаю твои обещания мира
|
| Si j'écoute mon ange de gauche, j’prends perpét' sans remise de peine
| Если я послушаю своего ангела слева, я заберу жизнь без наказания
|
| Va t’faire enculer, c’est pas l’heure des gentillesses
| Пошел ты, сейчас не время для доброты
|
| Trop terre-à-terre, y a trop d’affaires à faire en dièses
| Слишком приземленный, слишком много дел, чтобы делать острые предметы
|
| Tu crois qu’t’es un voyou, toi, tu cherches de l’estime
| Вы думаете, что вы головорез, вы ищете уважение
|
| J’vais t’en ramener des vrais, tu vas parler la langue des signes
| Я принесу тебе настоящих, ты будешь говорить на языке жестов
|
| J’suis pas dans leur délire, clair, net, et précis
| Я не в их бреду, ясно, чисто и точно
|
| Tu pensais nous éteindre, nous, c’est la rue, imbécile
| Ты думал, что отворачиваешь нас, мы улица, дурак
|
| J’suis pas dans leur délire, clair, net, et précis
| Я не в их бреду, ясно, чисто и точно
|
| Tu pensais nous éteindre, nous, c’est la rue, imbécile (haha)
| Ты думал, что отталкиваешь нас, мы же улица, дурак (ха-ха)
|
| Hé, avant d’partir, hé
| Эй, прежде чем уйти, эй
|
| C’est p’t'être mon dernier titre (peu importe c’que ça apporte)
| Это может быть мой последний титул (что бы он ни принес)
|
| Peu importe c’que ça apporte
| Независимо от того, что это приносит
|
| Dire c’que j’ai à dire
| Скажи, что я должен сказать
|
| Avant qu’la mort frappe à ma porte
| Пока смерть не постучала в мою дверь
|
| C’est p’t'être mon dernier titre
| Это может быть мой последний титул
|
| Peu importe c’que ça rapporte
| Независимо от того, что это приносит
|
| J’vais dire c’que j’ai à dire
| Я скажу то, что должен сказать
|
| Avant qu’la mort frappe à ma porte
| Пока смерть не постучала в мою дверь
|
| J’ai essayé d’faire le bien, c'était chaud
| Я старался делать добро, было жарко
|
| Elle était froide la che-dou
| Ей было холодно че-доу
|
| J’partage mes peines qu’avec moi-même
| Я делюсь своими горестями только с собой
|
| Le haram m’a fait les yeux doux
| Харам заставил меня выглядеть мило
|
| J’demande pardon à mes proches
| Прошу прощения у родных
|
| J’ai besoin d’partir
| мне нужно уйти
|
| J’suis pas heureux ici, la mort m’aura avant d’me repentir
| Я не счастлив здесь, смерть настигнет меня раньше, чем я покаюсь
|
| Chaque fois qu’je fais confiance, j’essuie mes pieds sur un tapis propre
| Каждый раз, когда я доверяю, я вытираю ноги о чистый ковер.
|
| J’m’en suis voulu à chaque fois qu’j’me suis méfier d’mes amis proches
| Я винил себя каждый раз, когда с подозрением относился к своим близким друзьям.
|
| Si tu m’aimes pas, ma3rlich
| Если ты меня не любишь, ма3рлих
|
| Si tu m’aimes, c’est réciproque
| Если ты любишь меня, это взаимно
|
| Il est temps d’faire de l’oseille
| Пришло время приготовить щавель
|
| Que tous ceux qu’j’apprécie croquent
| Пусть все те, кого я ценю, хрустят
|
| J’vis pas dans les normes mec
| Я не живу в стандартах человека
|
| J’ai déjà rêver qu’j’dormais
| мне уже снилось что я сплю
|
| J’suis mort-né
| я мертворожденный
|
| J’accepte mes torts
| я принимаю свои ошибки
|
| Mais des fois, j’suis borné
| Но иногда я ограничен
|
| J’avoue, j’suis pas toujours rester droit
| Признаюсь, я не всегда оставался прямым
|
| Surtout quand j’ai déversé ma haine en format MP3
| Особенно, когда я излил свою ненависть в формате MP3
|
| Le jour de joumou3a, sous tension, je suis passé au prétoire
| В день joumou3a я в напряжении пошел в зал суда
|
| J’attend que ces fils de putes viennent pour me dicter mes droits
| Я жду, когда эти сукины дети придут и расскажут мне о моих правах.
|
| On m’a dit «T'es la pourquoi ?», j’ai répondu «J'suis là pour toi !»
| Мне сказали "Зачем ты там?", я ответила "Я здесь ради тебя!"
|
| Niro t’inquiète pas baise les tous on sortira tous après toi
| Ниро, не волнуйся, трахни их всех, мы все выйдем за тобой
|
| Je dis pas toujours ce que je pense
| Я не всегда говорю то, что имею в виду
|
| Pour pas faire du mal mais wallah, si tu savais mon parcours
| Не больно, но валлах, если бы вы знали мое прошлое
|
| T’aurai mal de me voir là
| Тебе будет больно видеть меня там
|
| Laisse la pitié pour les chiens
| Оставьте жалость к собакам
|
| J’ai de l’amitié pour les miens
| у меня есть дружба с моей
|
| Faut pas si fier, je connais bien
| Не будь таким гордым, я хорошо знаю
|
| Y’en a c’est v’la les comédiens
| Есть комики
|
| A part les vrais le reste je le baise
| Помимо настоящих, остальные мне по х**.
|
| En brochette je serai déjà loin
| Как вертел я буду уже далеко
|
| De ce rap de zoulouss, j’avais pris un gros chèque
| Из этого зулусского рэпа я взял толстый чек
|
| Hachek, que dieu me pardonne j’ai gâcher ma vie
| Хашек, прости меня Бог, я потратил свою жизнь впустую
|
| Que dieu me pardonne de faire le haram
| Господи, прости меня за харам
|
| D’avoir vendu du shit des armes sans peur que ça vire au désastre
| За продажу оружейного хэша, не опасаясь, что это обернется катастрофой.
|
| Que dieu me pardonne de faire cette musique
| Боже, прости меня за эту музыку
|
| Je le fais pour nourrir mes proches
| Я делаю это, чтобы накормить своих близких
|
| M'écarter d’l’illicite, pourquoi pas me remplir les poches | Уйди от незаконного, почему бы не набить карманы |
| Des fois je suis perdu comme je t’ai dit auparavant
| Иногда я теряюсь, как я уже говорил тебе раньше
|
| Paraplégique mon premier album, mental de hessler
| Paraplegic мой первый альбом Hessler Mental
|
| J’ai pas pris d’avance avant de fermer la parenthèse
| Я не взял на себя инициативу, прежде чем закрыть скобку
|
| Le rap ça pue sa mère la pute, y’as pas d’oseille petit frère
| Рэпом воняет его мать сука, нет щавель братишка
|
| Va faire du foot ça paieras plus
| Иди играй в футбол, тебе больше заплатят
|
| J’ai des connaissance dans la droiture, d’autres dans le trafic de drogue dur
| У меня есть знакомые в праведности, другие в торговле тяжелыми наркотиками
|
| Ceux dans la droiture sont en hess, les trafiquants recomptent leur fortune khey
| Те, кто в праведности, в Гессе, торговцы пересчитывают свое состояние, хей
|
| J’ai connu des meufs hlel, j’ai reconnu les impostures
| Я знал чертовых цыпочек, я распознал обман
|
| Les grosses kehba déguisées, cachées derrière un costume
| Большая замаскированная кеба, спрятанная за костюмом
|
| Un traître ça se reconnait pas à ses joies mais à ses colères
| Предателя узнают не по радостям, а по гневу
|
| Sous la haine, les mots font mal faut savoir les contrôler
| Под ненавистью слова ранят, надо уметь их контролировать
|
| Si t’es mon pote on est ensemble tu peux avoir confiance
| Если ты мой друг, мы вместе, ты можешь доверять
|
| Je parlerai pas en mal en toi j’ai les même amis d’enfance
| Я не буду говорить о тебе плохо, у меня такие же друзья детства
|
| Mon pote Koro m’a dis «Poto, qu’est ce qu’on va devenir ?»
| Мой приятель Коро сказал мне: "Пото, кем мы собираемся стать?"
|
| J’ai répondu «T'inquiètes insh’Allah ça pourrait pas être pire
| Я ответил: «Не волнуйся, иншаАллах, хуже быть не может.
|
| On prend d’l'âge t’as eu un gosse masha’allah
| Мы стареем, у тебя был ребенок, машааллах
|
| Ton fils s’appellera Imrane il est despi soubhan allah
| Твоего сына будут звать Имране, он ненавидит Субхан Аллаха.
|
| Tu te rappelles quand tu m’as vu en garde a vu
| Ты помнишь, когда ты увидел меня в заключении?
|
| J'étais là bas pour toi je serai toujours ton frère
| Я был рядом с тобой, я всегда буду твоим братом
|
| Ma réussite seras la même pour toi
| Мой успех будет таким же для вас
|
| Ya rebi el aàlamine j’ai mal au fond de moi
| Ya rebi el aàlamine, мне больно глубоко внутри
|
| Je me sent pas propre je ressent l’enfer chaque jour que la mort approche
| Я не чувствую себя чистым, я чувствую ад каждый день, приближается смерть.
|
| ici-bas
| здесь
|
| Khey mes faiblesses m’on eut
| Эй, мои слабости достали меня
|
| Je suis mort sans avoir vécu
| я умер не прожив
|
| J’ai passé mon temps a vesqui
| Я провел время в Вески
|
| A nous trouver des excuses
| Чтобы извиниться за нас
|
| On aime pas les responsabilités dans nos ghettos
| Нам не нравятся обязанности в наших гетто
|
| Y’en a toujours un qui veut une plus grosse part sur le gâteau
| Всегда найдется тот, кто хочет кусок пирога побольше
|
| Pourquoi tu m’aimes pas fils de pute, je t’ai jamais rien fait
| Почему ты не любишь меня, ублюдок, я никогда не делал тебе ничего
|
| J’suis un enfant d’la sère-mi
| Я дитя сере-ми
|
| J’connais ses défauts, j’connais ses bienfaits
| Я знаю его недостатки, я знаю его преимущества
|
| Mama, j’te remercierais jamais assez
| Мама, я никогда не мог отблагодарить тебя достаточно
|
| J’ai grandi, ça m’manque le temps où tu m’enlaçais
| Я вырос, я скучаю по тому времени, когда ты обнимал меня
|
| Depuis qu’les non-dit sont dit
| Поскольку недосказанное сказано
|
| Il est temps qu’on s’pardonne
| Пришло время простить
|
| Wallah, j’ai mal chaque jour que Dieu fait sur Terre
| Валла, мне больно каждый день, что Бог делает на Земле
|
| Il m’faut qu’tu m’crois Mama, j’t’aime encore plus que moi-même
| Мне нужно, чтобы ты поверила мне, мама, я люблю тебя даже больше, чем себя
|
| Ma sœur, c’est la meilleure, mashallah j’suis fière d’elle
| Моя сестра самая лучшая, машаллах, я горжусь ею
|
| Et même si j’suis pas souvent là, j’serais jamais très bien loin d’elle
| И даже если я не часто там бываю, я никогда не буду далеко от нее
|
| J’la préserve comme la prunelle de mes yeux
| Я храню ее, как зеницу ока
|
| Et j’sais qu’elle va pas s’en remettre quand j’vais retourner dans les cieux
| И я знаю, что она не справится с этим, когда я вернусь в небо
|
| Mashallah, elle est pieuse
| Машалла, она благочестивая
|
| Dans le ghetto, personne la voit
| В гетто ее никто не видит
|
| Elle sort pas, celui qui la voudra sera prêt à perdre sa vie pour l’avoir
| Не выходит, кто хочет, готов за это жизнь отдать
|
| Zoulou
| Зулу
|
| Une spéciale à tous les quartiers d’France
| Специально для всех районов Франции
|
| A tous les frères enfermés
| Всем запертым братьям
|
| Libérez Moha Ti chacal
| Бесплатно Моха Ти Шакал
|
| À Jihad et Wahid
| Джихаду и Вахиду
|
| C’est la fin du game
| Это конец игры
|
| C’est la fin d’l’album | Это конец альбома |