| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, moi j’ai laissé gâter
| Время стоит на месте, я позволяю ему испортиться
|
| Le temps s’arrête
| Время останавливается
|
| que des vendeurs de reve je m arrache
| только мечта продавцов я отрываюсь
|
| Fais comme si j'étais même pas là
| Ведите себя так, как будто меня даже нет
|
| Dans deux heures j’suis à kech-Marra
| Через два часа буду в кеч-марре
|
| J’lève mon verre à la tienne, à la tienne
| Я поднимаю свой бокал за твой, за твой
|
| Si le temps s’arrête sur Paris, gros
| Если время в Париже остановится, толстый
|
| J’lèverais mon verre à la tienne, à la tienne
| Я подниму свой бокал за тебя, за тебя
|
| On s’reverra quand on sera riches
| Мы встретимся снова, когда будем богаты
|
| J’lèverai mon verre à la tienne, à la tienne
| Я подниму свой бокал за тебя, за тебя
|
| Profite de ta vie, fais du bif'
| Наслаждайся жизнью, зарабатывай
|
| Mais on lève son verre à la tienne
| Но мы поднимаем бокалы за тебя
|
| De la galère on connait l’tarif
| С камбуза мы знаем цену
|
| Soir ce j’vis comme un qatari
| Сегодня я живу как катарец
|
| 20 000 euros en liquide dans les poches
| 20 000 евро наличными в карманах
|
| Passeport et se-lia dans le coffre fort
| Паспорт и се-лия в сейфе
|
| Le gamos m’attend devant l’aéroport (devant l’aéroport)
| Гамос ждет меня перед аэропортом (перед аэропортом)
|
| Passe discret, arrête de parler trop fort
| Скрытность, перестань говорить слишком громко
|
| Les vrais nous soutiennent, nous envoient la ce-for
| Настоящие поддерживают нас, пришлите нам ce-for
|
| Le temps s’arrête (le temps s’arrête)
| Время стоит на месте (время стоит на месте)
|
| J’les aime à la vie, gros j’les aime à la mort
| Я люблю их до смерти, братан, я люблю их до смерти
|
| J’suis comme à la maison dans les grands tels-hô
| Я как дома в большом тель-хо
|
| Les balances, les mythos, pas de ça chez nous
| Весы, мифы, ничего из этого у нас
|
| Mes renoirs sont vrais, ne sont pas chelous
| Мои ренуары реальны, это не странно
|
| Mes rebeus sont frais, ne sont pas jaloux
| Мой rebeus свежий, не ревнивый
|
| J’suis désolé ma belle, le devoir m’appelle
| Прости, моя красавица, долг зовет меня
|
| J’suis désolé ma belle, le devoir m’appelle
| Прости, моя красавица, долг зовет меня
|
| J’lève mon verre à la tienne, à la tienne
| Я поднимаю свой бокал за твой, за твой
|
| Si le temps s’arrête sur Paris, gros
| Если время в Париже остановится, толстый
|
| J’lèverais mon verre à la tienne, à la tienne (à la tienne)
| Я подниму свой бокал за твой, твой (твой)
|
| On s’reverra quand on sera riches
| Мы встретимся снова, когда будем богаты
|
| J’lèverai mon verre à la tienne, à la tienne (à la tienne)
| Я подниму свой бокал за твой, за твой (за твой)
|
| Profite de ta vie, fais du bif'
| Наслаждайся жизнью, зарабатывай
|
| Mais on lève son verre à la tienne (à la tienne)
| Но мы поднимаем наш бокал за твой (за твой)
|
| De la galère on connait l’tarif
| С камбуза мы знаем цену
|
| Soir ce j’vis comme un qatari
| Сегодня я живу как катарец
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, ma chérie t’es gâtée
| Время остановилось, дорогая, ты избалована
|
| Le temps s’arrête, moi j’ai laissé gâter
| Время стоит на месте, я позволяю ему испортиться
|
| Le temps s’arrête
| Время останавливается
|
| J’lèverai mon verre à la tienne, à la tienne
| Я подниму свой бокал за тебя, за тебя
|
| De la galère on connait l’tarif
| С камбуза мы знаем цену
|
| Soir ce j’vis comme un qatari | Сегодня я живу как катарец |