| I idled so far my rigging froze…
| Я бездельничал до сих пор, моя оснастка замерзла…
|
| Long night, green light above and below
| Долгая ночь, зеленый свет сверху и снизу
|
| I will not stop sailing though ever in mind
| Я не перестану плыть, хотя когда-либо думал
|
| The words of my lover who died in his time
| Слова моего возлюбленного, умершего в свое время
|
| Sailing sailing slow
| Парусный спорт медленно
|
| Across a still ocean
| Через тихий океан
|
| Dark and cold
| Темно и холодно
|
| Sailing sailing slow
| Парусный спорт медленно
|
| To rest in the ice of a passing floe
| Отдохнуть во льду проплывающей льдины
|
| At peace from drowning
| В мире от утопления
|
| Far out he sings
| Далеко он поет
|
| What can forever but misery bring?
| Что может принести вечность, кроме страданий?
|
| Come closer Come closer
| Подойди ближе Подойди ближе
|
| No wonder waning, still on I wend
| Неудивительно, что я все еще иду
|
| A thousand years trailing
| Тысяча лет позади
|
| Forgotten friends
| Забытые друзья
|
| All calling, all calling, reply, reply
| Все звонят, все звонят, ответь, ответь
|
| Faint light in the water, faint light
| Слабый свет в воде, слабый свет
|
| In the sky | В небе |