| Oblivion (оригинал) | Забвение (перевод) |
|---|---|
| I’m drifting down | я дрейфую вниз |
| While you scream past my head | Пока ты кричишь мимо моей головы |
| Fire away, fly away | Огонь, улетай |
| I wonder what you said | Интересно, что ты сказал |
| And I’m watching you | И я смотрю на тебя |
| Bare your teeth in a growl | Оскалите зубы в рычании |
| Throwing your weight | Бросив свой вес |
| Back and forth down the hall | Взад и вперед по коридору |
| And I’m here in oblivion | И я здесь в забвении |
| I don’t feel anything | я ничего не чувствую |
| When it’s time to begin again | Когда пора начинать снова |
| I won’t remember anything at all | вообще ничего не вспомню |
| Could it be something that I said | Может быть, это то, что я сказал |
| That’s making you put poison pins in my bed? | Из-за этого ты втыкаешь ядовитые булавки в мою постель? |
| And I would feel sorry if I could | И мне было бы жаль, если бы я мог |
| So fire away, fly away, if you think you should | Так что стреляйте, улетайте, если вы думаете, что должны |
| I’m in oblivion | я в забвении |
| I’m in oblivion | я в забвении |
| I’m in oblivion | я в забвении |
| Oblivion, oblivion, I’m dead | Забвение, забвение, я мертв |
