| Drove by your old apartment
| Проехал мимо твоей старой квартиры
|
| Looking for a way to start it over again
| Ищете способ начать все сначала
|
| Cuz you’ve been stuck in my head
| Потому что ты застрял у меня в голове
|
| Tried to open up about it
| Пытался рассказать об этом
|
| Called a friend to clear my conscience
| Позвонил другу, чтобы очистить совесть
|
| They said there’s nothing, nothing
| Они сказали, что ничего, ничего
|
| I miss you like hell
| я скучаю по тебе чертовски
|
| I miss you like hell
| я скучаю по тебе чертовски
|
| I miss you like hell
| я скучаю по тебе чертовски
|
| I miss you like hell and I don’t know what to do about it
| Я чертовски скучаю по тебе, и я не знаю, что с этим делать
|
| Climbed to the roof and looked out
| Поднялся на крышу и выглянул
|
| Stood on the edge and looked down
| Стоял на краю и смотрел вниз
|
| Holding my breath so I get to feel something now
| Задерживая дыхание, я чувствую что-то сейчас
|
| Found a girl that looks just like you
| Нашел девушку, похожую на тебя
|
| She doesn’t do the things that you do
| Она не делает того, что делаешь ты.
|
| I get upset at nothing, nothing
| Я ни на что не расстраиваюсь, ни на что
|
| I miss you like hell
| я скучаю по тебе чертовски
|
| I miss you like hell
| я скучаю по тебе чертовски
|
| I miss you like hell
| я скучаю по тебе чертовски
|
| I miss you like hell and I don’t know what to do about it
| Я чертовски скучаю по тебе, и я не знаю, что с этим делать
|
| Parked at the fields where we met
| Припарковались на полях, где мы встретились
|
| Tell me where the hell has time been
| Скажи мне, где, черт возьми, было время
|
| Every day I feel like I’m just stuck on repeat
| Каждый день мне кажется, что я просто застрял на повторе
|
| Do you ever think about it
| Вы когда-нибудь думали об этом
|
| Cold sweats, three in the morning
| Холодный пот, три часа ночи
|
| Do you ever feel it, feel it
| Вы когда-нибудь чувствовали это, чувствовали это
|
| I miss you like
| я скучаю по тебе, как
|
| I miss you like hell
| я скучаю по тебе чертовски
|
| I miss you like hell
| я скучаю по тебе чертовски
|
| I miss you like hell and I don’t know what to do about it
| Я чертовски скучаю по тебе, и я не знаю, что с этим делать
|
| (I miss you) No, I don’t know
| (Я скучаю по тебе) Нет, я не знаю
|
| (I miss you) I miss you like hell
| (Я скучаю по тебе) Я чертовски скучаю по тебе
|
| I miss you like hell (I miss you)
| Я скучаю по тебе чертовски (скучаю по тебе)
|
| I don’t know what to do about it
| Я не знаю, что с этим делать
|
| (I miss you) No, no (I miss you)
| (Я скучаю по тебе) Нет, нет (Я скучаю по тебе)
|
| I don’t know what to do about it | Я не знаю, что с этим делать |