| No Vacancy (оригинал) | Нет Вакансии (перевод) |
|---|---|
| Break through the neon lights | Прорваться сквозь неоновые огни |
| Stay up to talk all night | Не спать, чтобы говорить всю ночь |
| Sneak in the windowpanes, you call my name | Пробирайся в оконные стекла, ты называешь мое имя |
| When I’m with you | Когда я с тобой |
| Feels like fire | Похоже на огонь |
| Hey, but you feel it too | Эй, но ты тоже это чувствуешь |
| Inhale and exhale you | Вдохните и выдохните вы |
| It’s a little too much for me | Это слишком много для меня |
| Too much too soon | Слишком много слишком рано |
| When I’m with you | Когда я с тобой |
| It feels like fire | Это похоже на огонь |
| Nothing is easy, baby | Нет ничего проще, детка |
| I wish I could let you in | Хотел бы я впустить тебя |
| But inside of me | Но внутри меня |
| There’s a sign that reads, 'no vacancy' | Там есть табличка с надписью "нет вакансий" |
| Flashbacks to hotel rooms | Воспоминания о гостиничных номерах |
| Echoes of me and you | Отголоски меня и тебя |
| What I wouldn’t give to be there one more time | Чего бы я не отдал, чтобы быть там еще раз |
| Without you here | Без тебя здесь |
| Feels like fire | Похоже на огонь |
| Nothing is easy, baby | Нет ничего проще, детка |
| I wish I could let you in | Хотел бы я впустить тебя |
| But inside of me | Но внутри меня |
| There’s a sign that reads, 'no vacancy' | Там есть табличка с надписью "нет вакансий" |
| Nothing is easy, baby | Нет ничего проще, детка |
| I wish I could let you in | Хотел бы я впустить тебя |
| But inside of me | Но внутри меня |
| There’s a sign that reads, 'no vacancy' | Там есть табличка с надписью "нет вакансий" |
| No vacancy | Вакансии отсутствуют |
