| Stavo pensando sai cosa? | Я думал, знаешь что? |
| Che alla solita storia
| Чем к обычной истории
|
| Sto tirando la corda, sai, lo faccio un po' apposta
| Я дергаю за веревку, знаешь, я делаю это немного нарочно
|
| Ti prometto poco se è poco che ottengo
| Я обещаю вам мало, если я мало что получу
|
| So scrivere del mondo nel mio appartamento
| Я могу писать о мире в своей квартире
|
| Non ho SMS per certe cose
| У меня нет SMS для некоторых вещей
|
| Ma ho la canzone che serve per litigare di nuovo
| Но у меня есть песня, которая нужна, чтобы снова сражаться
|
| Stavo pensando sai cosa? | Я думал, знаешь что? |
| Sto tirando la corda
| я тяну веревку
|
| Litighiamoci il giorno e dividiamo la notte
| Давайте бороться день и разделить ночь
|
| Ti lascerei giù nel bel mezzo del traffico
| Я бы бросил тебя посреди пробки
|
| Al primo benzinaio, al primo semaforo
| На первой заправке, на первом светофоре
|
| Al primo bacio, abituarsi
| При первом поцелуе привыкай
|
| A non aspettarsi più niente dagli altri
| Больше не ждать ничего от других
|
| Non c'è una donna che non ami, la donna che io odio
| Нет женщины, которую ты не любишь, женщина, которую я ненавижу
|
| La donna che io lascio senza dedicarle un brano
| Женщина, которую я оставляю, не посвятив ей прохода
|
| L’essere umano non si trova
| Человека не найти
|
| Se devi essere uguale a qualcun’altro, non ti trovo
| Если ты должен быть таким же, как кто-то другой, я не могу найти тебя
|
| Come stai-ai, ricordi di noi? | Как дела, помнишь нас? |
| (ehi)
| (Привет)
|
| Ridevamo per le cose stupide
| Мы смеялись над глупостями
|
| Ok, ehi, non mi credi? | Хорошо, эй, ты мне не веришь? |
| (-credi?)
| (-полагать?)
|
| Dammi un’altra chance per riviverti
| Дай мне еще один шанс пережить тебя
|
| Come stai-ai, ricordi di noi? | Как дела, помнишь нас? |
| (ehi)
| (Привет)
|
| Ballavamo per sentirci liberi
| Мы танцевали, чтобы чувствовать себя свободными
|
| Ok, ehi, non ti fidi? | Хорошо, эй, ты мне не доверяешь? |
| (-ti fidi?)
| (-ты доверяешь?)
|
| Ti prometto che ho bisogno solo di te
| Я обещаю тебе, ты мне нужен только
|
| Ho voci nella testa che mi dicono:
| У меня в голове голоса, которые говорят мне:
|
| «Scappa via prima che ti prendano"(ehi)
| «Беги, пока тебя не поймали» (эй)
|
| Il tuo cuore è piccolo piccolo
| Твое сердце маленькое, маленькое
|
| E tu sei l’unica a proteggerlo (uoh)
| И ты единственный, кто защищает его (уоу)
|
| Tutta colpa del mio primo amore (ehi)
| Во всем виновата моя первая любовь (эй)
|
| Dopo le mani cambiò colore (ehi)
| После того, как руки изменили цвет (эй)
|
| Dopo nell’aria cambiò sapore (sì)
| Позже аромат изменился в воздухе (да)
|
| E io divenni un pessimo attore
| И я стал плохим актером
|
| E non abbiamo tempo (tempo)
| И у нас нет времени (времени)
|
| Se mi vuoi, dillo adesso (adesso)
| Если ты хочешь меня, скажи это сейчас (сейчас)
|
| Riprovarci non ha senso, ma (ma)
| Нет смысла пытаться снова, но (но)
|
| Tu sei l’unica che sento (ehi) dentro (ehi)
| Ты единственный, кого я чувствую (эй) внутри (эй)
|
| Le tue mani addosso (uh, uh)
| Твои руки на мне (э-э-э)
|
| Per te farei tutto
| я бы сделал все для тебя
|
| Anche, sì (sì), anche dire: «Sì"(ehi)
| Тоже да (да), тоже скажи: "Да" (эй)
|
| Come stai-ai, ricordi di noi? | Как дела, помнишь нас? |
| (ehi)
| (Привет)
|
| Ridevamo per le cose stupide
| Мы смеялись над глупостями
|
| Ok, ehi, non mi credi? | Хорошо, эй, ты мне не веришь? |
| (-credi?)
| (-полагать?)
|
| Dammi un’altra chance per riviverti
| Дай мне еще один шанс пережить тебя
|
| Come stai-ai, ricordi di noi? | Как дела, помнишь нас? |
| (ehi)
| (Привет)
|
| Ballavamo per sentirci liberi
| Мы танцевали, чтобы чувствовать себя свободными
|
| Ok, ehi, non ti fidi? | Хорошо, эй, ты мне не доверяешь? |
| (-ti fidi?)
| (-ты доверяешь?)
|
| Ti prometto che ho bisogno solo di te
| Я обещаю тебе, ты мне нужен только
|
| Sei la promessa che non faccio, ma leggi tra le righe
| Ты обещание, которое я не даю, но читаю между строк
|
| Ho il formicolio alle dita, possibile?
| У меня покалывает пальцы, возможно ли это?
|
| Sei la promessa che non canto dal vivo
| Ты обещание, что я не пою вживую
|
| Intendo quando non ti sento vicina è impossibile
| Я имею в виду, когда я не чувствую себя рядом с тобой, это невозможно
|
| Sei la promessa che non faccio, ma leggi tra le righe
| Ты обещание, которое я не даю, но читаю между строк
|
| Ho il formicolio alle dita, possibile?
| У меня покалывает пальцы, возможно ли это?
|
| Sei la promessa che non canto dal vivo
| Ты обещание, что я не пою вживую
|
| Intendo quando non ti sento vicina è impossibile | Я имею в виду, когда я не чувствую себя рядом с тобой, это невозможно |