| Il mondo gira, il tempo vola
| Мир вращается, время летит
|
| Tutti camminano, tu resti sola
| Все идут, ты остаешься один
|
| Tu resti sola giorno e notte ad aspettare
| Ты остаешься одна день и ночь в ожидании
|
| Principi azzurri che non vogliono arrivare
| Голубые принцы, которые не хотят приезжать
|
| Non hai capito che tra la gente
| Ты не понял, что среди людей
|
| Non ha più posto chi non fa niente
| У тех, кто ничего не делает, больше нет места
|
| Anche l’amore non è più quello di ieri
| Даже любовь уже не та, что была вчера
|
| Non esistono più al mondo dame e cavalieri
| В мире больше нет дам и рыцарей
|
| Lo so che adesso non sai che fare
| Я знаю, ты не знаешь, что делать сейчас
|
| T’hanno insegnato ad aspettare
| Они научили вас ждать
|
| Ad aspettare qualcosa che risolva tutto
| В ожидании чего-то, что решит все
|
| E ti dica che il inondo è bello anche quando è brutto
| И сказать тебе, что потоп прекрасен, даже когда он уродлив
|
| T’hanno fatto credere cose sbagliate
| Они заставили вас поверить в неправильные вещи
|
| Povere favole, sono invecchiate
| Бедные сказки, они постарели
|
| Oggi la vita non è più quella di ieri
| Сегодня жизнь уже не та, что была вчера
|
| Nasce gia vecchio il mondo dei tuoi desideri
| Мир твоих желаний рождается старым
|
| Adesso svegliati, devi cambiare
| Теперь проснись, ты должен измениться
|
| Hai mille modi se lo vuoi fare
| У тебя есть тысяча способов, если ты хочешь это сделать.
|
| Prima di tutto devi scendere dall’alto
| Прежде всего, вы должны спуститься сверху
|
| Devi chiudere gli occhi e fare il salto
| Вы должны закрыть глаза и сделать прыжок
|
| Ti troverai fra tanta gente che non ti guarda
| Вы окажетесь среди стольких людей, которые не смотрят на вас
|
| Non guarda niente
| смотреть ни на что
|
| E in mezzo a tutti capirai che il tuo domani
| И среди всех ты поймешь, что твое завтра
|
| È qualcosa che sta soltanto in te
| Это то, что есть только в тебе
|
| Nelle tue mani | В твоих руках |