| Rosa (оригинал) | Розовый (перевод) |
|---|---|
| Rosa | Розовый |
| Come un mattino | Как утро |
| Che si sveglia pigro | Кто просыпается ленивым |
| Tra i capelli tuoi | В твоих волосах |
| Rosa | Розовый |
| Un fiore e un nome | Цветок и имя |
| Dentro ad un colore | Внутри цвета |
| Che somiglia a te | Это похоже на тебя |
| Rosa | Розовый |
| Come un romanzo | Как роман |
| Scritto da una donna | Написано женщиной |
| Che conosce me | кто меня знает |
| Colore della nostalgia | Цвет ностальгии |
| Di antiche terre di magie | Из древних земель магии |
| Di cieli fatti a pezzi | Из разбитых небес |
| Dall’immensità | Из необъятности |
| Rosa | Розовый |
| Tramonto steso | Закат растянулся |
| Sopra i grattacieli | Над небоскребами |
| Della mia città | моего города |
| Rosa | Розовый |
| Pensarti un attimo | Подумайте об этом на мгновение |
| E sentire un gusto | И почувствуй вкус |
| Di felicità | Счастья |
| Rosa | Розовый |
| Una canzone che sull’autostrada | Песня, которая на шоссе |
| Corre insieme a me | Бегает со мной |
| Col cuore al vento andare via | С сердцем на ветру уходи |
| Salpare sulla tua allegria | Отправляйтесь в плавание по своей бодрости |
| Come un pirata | как пират |
| Catturare gli occhi tuoi | поймать ваши глаза |
| Nel rosa che ha incendiato il blu | В розовом, который поджег синий |
| Stasera manchi un po' di più | Скучаю по тебе немного больше сегодня вечером |
| Un fiore, un nome ed un colore | Цветок, имя и цвет |
| Sempre tu | Всегда ты |
| Rosa | Розовый |
| Telefonarti da un oceano all’altro | Позову тебя из одного океана в другой |
| E dirti: «Come stai?» | И сказать тебе: "Как дела?" |
| Toccarti col pensiero e poi | Прикоснись к себе мыслью, а затем |
| Bruciare il tempo tra di noi | Сожги время между нами |
| Qual è la stella che ora | Что это за звезда сейчас |
| Stai guardando tu? | Ты смотришь? |
| Ribelle, dolce amante mia | Мятежник, мой сладкий любовник |
| Sul tuo rossetto, una poesia | На твоей помаде стихотворение |
| Un fiore, un nome ed un colore | Цветок, имя и цвет |
| Sempre tu… | Всегда ты… |
| E rosa della nostalgia | И роза ностальгии |
| Di antiche terre di magie | Из древних земель магии |
| Di cieli fatti a pezzi | Из разбитых небес |
| Dall’immensità | Из необъятности |
