Перевод текста песни Chitarra Souna Piu Piano - Nicola Di Bari

Chitarra Souna Piu Piano - Nicola Di Bari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chitarra Souna Piu Piano, исполнителя - Nicola Di Bari.
Дата выпуска: 28.12.2014
Язык песни: Французский

Chitarra Souna Piu Piano

(оригинал)
Il y avait un garçon qui vivait simplement
Travaillant dans le faubourg
Il y avait une fille qui rêvait sagement
En attendant l’amour
Il y avait le printemps
Le printemps des romans
Qui passait en chantant
Et cherchait deux cœurs tout blanc
Pour prêter ses serments
Et en faire des amants
Il y a eu un moment merveilleux
Lorsque leurs regards se sont unis
Il y a eu ces instants délicieux
Où sans rien dire ils se sont compris
Il y a eu le destin
Qui a poussé le gamin
À lui prendre la main
Il y a eu la chaleur
La chaleur du bonheur
Qui leur montait au cœur
Il y avait cette chambre meublée
Aux fenêtres donnant sur la cour
Il y avait ce couple qui s’aimait
Et leurs phrases parlaient de toujours
Il y avait le gamin
Qui promenait sa main
Dans les cheveux de lin
De la fille aux yeux rêveurs
Tandis que dans leur cœur
S’installait le bonheur
Il y a eu ces deux corps éperdus
De bonheur et de joies sans pareils
Il y a eu tous ces rêves perdus
Qui remplaçaient leurs nuits sans sommeil
Il y a eu le moment
Où soudain le printemps
A repris ses serments
Il y a eu le bonheur
Qui s’est enfui en pleurs
D’avoir brisé deux cœurs
Il y avait un garçon qui vivait simplement
Travaillant dans le faubourg
Il y avait une fille qui pleurait en songeant
À son premier amour
Il y avait le destin
Qui marchait son chemin
Sans s’occuper de rien
Tant qu’il y aura des amants
Il y aura des serments qui ne dureront qu’un printemps
(перевод)
Был мальчик, который жил просто
Работа в пригороде
Жила-была девушка, которая мудро мечтала
Ждать любовь
Была весна
Весна романов.
Кто прошел пение
И искал два сердца все белые
Принять клятвы
И сделать их любовниками
Был прекрасный момент
Когда их взгляды встретились
Были те вкусные моменты
Где ничего не говоря друг друга понимали
Была судьба
Кто толкнул ребенка
Взять ее за руку
Было тепло
Тепло счастья
что запало им в душу
Эта спальня была обставлена
У окон, выходящих во двор
Была эта пара, которая любила друг друга
И их предложения говорили о вечности
Там был ребенок
Кто махал рукой
В льняных волосах
От мечтательной девушки
Пока в их сердцах
Счастье в
Были те два потерянных тела
Небывалое счастье и радость
Были все эти потерянные мечты
Кто заменил их бессонные ночи
Было время
где вдруг весна
Возобновил свои клятвы
Было счастье
Кто убежал в слезах
Разбить два сердца
Был мальчик, который жил просто
Работа в пригороде
Была девушка, которая плакала, думая
К своей первой любви
Была судьба
кто шел своим путем
Не беспокоясь ни о чем
Пока есть любовники
Будут клятвы, которые продлятся только весной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La prima cosa bella 2018
Vagabondo 2018
Mare 2018
El Corazón Es un Gitano 2020
Rosa 2018
Agnese 2018
Un Uomo Molte Cose Non Le Sa 2018
Una ragazzina come te 2011
Il cuore é uno zingaro 2009
Chitarra Suona Più Piano 2018
Chitarra suona piu' piano 2009
Paese 2018
Il mondo é grigio, il mondo é blu 2009
El Amor Te Hace Linda 2018
Piano pianini ft. Nicola Di Bari 2003
Estúpida 2018
Il Cuore È Uno Zingaro 2014
Guitarra Suena Más bajo 2018
Un Gran Amor y Nada Más 2012
La Primera Cosa Bella 2012

Тексты песен исполнителя: Nicola Di Bari