Перевод текста песни Chitarra Souna Piu Piano - Nicola Di Bari

Chitarra Souna Piu Piano - Nicola Di Bari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chitarra Souna Piu Piano , исполнителя -Nicola Di Bari
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:28.12.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Chitarra Souna Piu Piano (оригинал)Chitarra Souna Piu Piano (перевод)
Il y avait un garçon qui vivait simplement Был мальчик, который жил просто
Travaillant dans le faubourg Работа в пригороде
Il y avait une fille qui rêvait sagement Жила-была девушка, которая мудро мечтала
En attendant l’amour Ждать любовь
Il y avait le printemps Была весна
Le printemps des romans Весна романов.
Qui passait en chantant Кто прошел пение
Et cherchait deux cœurs tout blanc И искал два сердца все белые
Pour prêter ses serments Принять клятвы
Et en faire des amants И сделать их любовниками
Il y a eu un moment merveilleux Был прекрасный момент
Lorsque leurs regards se sont unis Когда их взгляды встретились
Il y a eu ces instants délicieux Были те вкусные моменты
Où sans rien dire ils se sont compris Где ничего не говоря друг друга понимали
Il y a eu le destin Была судьба
Qui a poussé le gamin Кто толкнул ребенка
À lui prendre la main Взять ее за руку
Il y a eu la chaleur Было тепло
La chaleur du bonheur Тепло счастья
Qui leur montait au cœur что запало им в душу
Il y avait cette chambre meublée Эта спальня была обставлена
Aux fenêtres donnant sur la cour У окон, выходящих во двор
Il y avait ce couple qui s’aimait Была эта пара, которая любила друг друга
Et leurs phrases parlaient de toujours И их предложения говорили о вечности
Il y avait le gamin Там был ребенок
Qui promenait sa main Кто махал рукой
Dans les cheveux de lin В льняных волосах
De la fille aux yeux rêveurs От мечтательной девушки
Tandis que dans leur cœur Пока в их сердцах
S’installait le bonheur Счастье в
Il y a eu ces deux corps éperdus Были те два потерянных тела
De bonheur et de joies sans pareils Небывалое счастье и радость
Il y a eu tous ces rêves perdus Были все эти потерянные мечты
Qui remplaçaient leurs nuits sans sommeil Кто заменил их бессонные ночи
Il y a eu le moment Было время
Où soudain le printemps где вдруг весна
A repris ses serments Возобновил свои клятвы
Il y a eu le bonheur Было счастье
Qui s’est enfui en pleurs Кто убежал в слезах
D’avoir brisé deux cœurs Разбить два сердца
Il y avait un garçon qui vivait simplement Был мальчик, который жил просто
Travaillant dans le faubourg Работа в пригороде
Il y avait une fille qui pleurait en songeant Была девушка, которая плакала, думая
À son premier amour К своей первой любви
Il y avait le destin Была судьба
Qui marchait son chemin кто шел своим путем
Sans s’occuper de rien Не беспокоясь ни о чем
Tant qu’il y aura des amants Пока есть любовники
Il y aura des serments qui ne dureront qu’un printempsБудут клятвы, которые продлятся только весной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: