Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bed Of Lies, исполнителя - Nicki Minaj.
Дата выпуска: 14.12.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Bed of Lies(оригинал) | Ложе лжи(перевод на русский) |
[Hook: Skylar Grey] | [Хук: Skylar Grey] |
Do you ever think of me when you lie? | Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь? |
Lie down in your bed, your bed of lies | Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи? |
And I knew better, than to look in your eyes | Я зарекалась смотреть тебе в глаза. |
They only pretend, you would be mine | Они всё врут, что ты мой. |
And oh, how you made me believe | О, как тебе удалось заставить меня верить тебе? |
You had me caught in every web that you weaved | Ты поймал меня в сети, которые ты сплёл. |
But do you ever think of me when you lie? | Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь? |
Lie down in your bed, your bed of lies | Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи? |
- | - |
[Verse 1: Nicki Minaj] | [1 куплет: Nicki Minaj] |
You could never make eye contact | Ты всегда избегал встречаться со мной глазами. |
Everything you got was based off of my contacts | Всё, что ты имеешь, ты имеешь благодаря моим контрактам. |
You a fraud, but I'mma remain icon-stat | Ты обманщик, а я сохраняю статус иконы. |
Balenciagas on my boots with the python strap | На моих ногах туфли от Balenciaga с ремешками из питона. |
You was caught up in the rush, and you was caught up in the thrill of it | Ты оказался в этой гонке, ты оказался захвачен всем этим. |
You was with me way before I hit a quarter mil' in it | Ты был со мной до того, как я заработала четверть миллиона. |
Put you in the crib and you ain't never pay a bill in it | Я поселила тебя в своем доме, и ты не платил ни по одному счету. |
I was killin' it, man, you got me poppin' pills in it | Я стала лучшей, чувак, ты заставил меня глотать таблетки. |
I told Baby hit you, I said this n**ga buggin' | Я сказала: "Малыш, ч*рт бы тебя побрал!" Этот н*ггер тупит, |
Cause I was doing it for us, I told 'em fuck the public | Потому что я делала это ради нас. Я сказала: "К ч*рту публику!" |
Couldn't believe that I was home alone, contemplating | Я не могла поверить, что я дома снова одна: размышляю, |
Overdosin', no more coastin', no more toastin' over oceans | Злоупотребляю, никакого отдыха за океаном, никаких тостов. |
They say you don't know what you got 'til it's gone | Говорят, что имеем — не храним, а потерявши — плачем. |
They say that your darkest hour come before your dawn | Говорят, самый тёмный час бывает перед рассветом. |
But there was something that I should've asked all along | Был один вопрос, который я должна была задавать всё время. |
I'mma ask on the song | И вот я задаю его в этой песне: |
- | - |
[Hook: Skylar Grey] | [Хук: Skylar Grey] |
Do you ever think of me when you lie? | Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь? |
Lie down in your bed, your bed of lies | Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи? |
And I knew better, than to look in your eyes | Я зарекалась смотреть тебе в глаза. |
They only pretend, you would be mine | Они всё врут, что ты мой. |
And oh, how you made me believe | О, как тебе удалось заставить меня верить тебе? |
You had me caught in every web that you weaved | Ты поймал меня в сети, которые ты сплёл. |
But do you ever think of me when you lie? | Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь? |
Lie down in your bed, your bed of lies | Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи? |
- | - |
[Verse 2: Nicki Minaj] | [2 куплет: Nicki Minaj] |
I just figured if you saw me, if you looked in my eyes | Я подумала: если бы ты увидел меня и взглянул мне в глаза, |
You'd remember our connection and be freed from the lies | Ты бы вспомнил нашу связь и бросил бы лгать. |
I just figured I was something that you couldn't replace | Я сейчас подумала, что я была для тебя незаменимой, |
But there was just a blank stare and I couldn't relate | Но у тебя был пустой взгляд, я не могла найти с тобой общий язык, |
I just couldn't understand and I couldn't defend | Я не могла ничего понять и не могла защитить |
What we had, what we shared, and I couldn't pretend | То, что мы имели, то, что мы делили, и я не могла притворяться, |
When the tears roll down, it's like you ain't even notice 'em | Когда слезы текли из глаз, а ты как будто не замечал. |
If you had a heart, I was hoping that you would show it some | Если бы у тебя было сердце! Я надеялась, что ты покажешь это. |
What the fuck you really telling me? What you telling me? | Что ты мне тут рассказываешь? Что ты плетёшь? |
I could tell you lying, get the fuck out, don't yell at me | Я вижу, что ты лжёшь. Убирайся к ч*рту! Не ори на меня! |
I ain't mean to cut you, I ain't wanna catch a felony | Я не хочу зарезать тебя, я не хочу доводить до греха. |
This ain't How To Be A Player, you ain't Bill Bellamy | Это тебе не "Как стать игроком", а ты не Билл Беллами. |
They say you don't know what you got 'til it's gone | Говорят, что имеем — не храним, а потерявши — плачем. |
They say that your darkest hour come before your dawn | Говорят, самый тёмный час бывает перед рассветом. |
But there was something that I should've asked, all along | Был один вопрос, который я должна была задавать всё время. |
I'mma ask on the song | И вот я задаю его в этой песне: |
- | - |
[Bridge: Skylar Grey] | [Переход: Skylar Grey] |
So does she know I've been in that bed before? | Знает ли она, что раньше на этой постели лежала я? |
A thousand count, and not a single threaded truth | Тысяча нитей, и ни одна не ведёт к правде... |
If I was just another girl | Если бы я была другой девушкой, |
Then I'm ashamed to say that I'm not over you | Я бы постеснялась признаться, что всё ещё думаю о тебе. |
There's one thing I need to know | Есть одна вещь, которую я хочу знать, |
So call me when you're not so busy | Поэтому позвони мне, когда будешь свободен, |
Just thinking of yourself | Если ты подумал над своим поведением. |
- | - |
[Hook: Skylar Grey] | [Хук: Skylar Grey] |
Do you ever think of me when you lie? | Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь? |
Lie down in your bed, your bed of lies | Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи? |
And I knew better, than to look in your eyes | Я зарекалась смотреть тебе в глаза. |
They only pretend, you would be mine | Они всё врут, что ты мой. |
And oh, how you made me believe | О, как тебе удалось заставить меня верить тебе? |
You had me caught in every web that you weaved | Ты поймал меня в сети, которые ты сплёл. |
But do you ever think of me when you lie? | Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь? |
Lie down in your bed, your bed of lies | Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи? |
- | - |
Bed Of Lies(оригинал) |
Do you ever think of me when you lie, |
Lie down in your bed, your bed of lies? |
And I knew better than to look in your eyes |
They only pretend you would be mine |
And oh how you made me believe |
You had me caught in every web that you weave |
But do you ever think of me when you lie, |
Lie down in your bed, your bed of lies? |
You could never make eye contact |
Everything you got was based off of my contacts |
You a fraud, but I’mma remain icon-stat |
Balenciaga’s on my boots with the python strap |
You was caught up in the rush, and you was caught up in the thrill of it |
You was with me way before I hit a quarter mil' in it |
Put you in the crib and you ain’t never pay a bill in it |
I was killin' it, man you got me poppin' pills in it |
I told Baby hit you, I said this nigga buggin' |
Cause I was doing it for us, I told 'em fuck the public |
Couldn’t believe that I was home alone contemplating |
Overdosin', no more coastin', no more toastin' over oceans |
They say you don’t know what you got 'til it’s gone |
They say that your darkest hour comes before your dawn |
But there was something I should’ve asked all along |
I’mma ask on the song |
Do you ever think of me when you lie, |
Lie down in your bed, your bed of lies? |
And I knew better than to look in your eyes |
They only pretend you would be mine |
And oh how you made me believe |
You had me caught in every web that you weave |
But do you ever think of me when you lie, |
Lie down in your bed, your bed of lies? |
I just figured if you saw me, if you looked in my eyes |
You’d remember our connection and be freed from the lies |
I just figured I was something that you couldn’t replace |
But there was just a blank stare and I couldn’t relate |
I just couldn’t understand and I couldn’t defend |
What we had, what we shared, and I couldn’t pretend |
When the tears roll down it’s like you ain’t even notice em |
If you had a heart, I was hoping you that would’ve showed it some |
What the fuck you really telling me, what you telling me |
I could tell you lying, get the fuck out, don’t yell at me |
I ain’t mean to cut you, I ain’t wanna catch a felony |
This ain’t How To Be A Player, you ain’t Bill Bellamy |
They say you don’t know what you got 'til it’s gone |
They say that your darkest hour come before your dawn |
But there was something that I should’ve asked all along |
I’mma ask on the song |
So does she know I’ve been in that bed before |
A thousand count, and not a single thread of truth |
If I was just another girl |
Then I’m ashamed to say that I’m not over you |
There’s one thing I need to know |
So call me, when you’re not so busy just thinking of yourself |
Do you ever think of me when you lie, |
Lie down in your bed, your bed of lies? |
And I knew better than to look in your eyes |
They only pretend you would be mine |
And oh how you made me believe |
You had me caught in every web that you weave |
But do you ever think of me when you lie, |
Lie down in your bed, your bed of lies? |
(перевод) |
Ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь, |
Ложись в свою постель, свою постель лжи? |
И я знал лучше, чем смотреть в твои глаза |
Они только притворяются, что ты будешь моей |
И о, как ты заставил меня поверить |
Ты заманил меня в каждую паутину, которую ты плетешь |
Но ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь, |
Ложись в свою постель, свою постель лжи? |
Вы никогда не могли смотреть в глаза |
Все, что вы получили, было основано на моих контактах. |
Ты мошенник, но я останусь иконописцем |
Баленсиага на моих ботинках с ремешком из кожи питона |
Вы были захвачены спешкой, и вы были захвачены острыми ощущениями |
Ты был со мной задолго до того, как я набрал четверть миллиона. |
Положите вас в кроватку, и вы никогда не заплатите в ней по счету |
Я убивал его, чувак, ты дал мне пилюли в нем |
Я сказал, что Бэби ударил тебя, я сказал, что этот ниггер жужжит, |
Потому что я делал это для нас, я сказал им трахнуть публику |
Не мог поверить, что я был дома один, созерцая |
Передозировка, больше никаких побережий, никаких тостов над океанами |
Говорят, ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет |
Говорят, что твой самый темный час наступает перед твоим рассветом. |
Но было кое-что, что я должен был спросить все это время |
Я спрошу о песне |
Ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь, |
Ложись в свою постель, свою постель лжи? |
И я знал лучше, чем смотреть в твои глаза |
Они только притворяются, что ты будешь моей |
И о, как ты заставил меня поверить |
Ты заманил меня в каждую паутину, которую ты плетешь |
Но ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь, |
Ложись в свою постель, свою постель лжи? |
Я просто подумал, если бы ты увидел меня, если бы ты посмотрел мне в глаза |
Ты бы вспомнил нашу связь и освободился бы от лжи |
Я просто подумал, что я был чем-то, что вы не могли заменить |
Но был просто пустой взгляд, и я не мог понять |
Я просто не мог понять и не мог защитить |
Что у нас было, что мы делили, и я не мог притворяться |
Когда слезы катятся, как будто ты их даже не замечаешь |
Если бы у тебя было сердце, я надеялся, что ты показал бы его |
Что, черт возьми, ты действительно говоришь мне, что ты говоришь мне |
Я мог бы солгать тебе, убирайся к черту, не кричи на меня |
Я не хочу тебя резать, я не хочу ловить преступника |
Это не как быть игроком, вы не Билл Беллами |
Говорят, ты не знаешь, что у тебя есть, пока оно не исчезнет |
Говорят, что твой самый темный час наступает перед твоим рассветом |
Но было кое-что, что я должен был спросить все это время |
Я спрошу о песне |
Так знает ли она, что я был в этой постели раньше |
Тысяча счетов, а ни одной правды |
Если бы я была просто еще одной девушкой |
Тогда мне стыдно сказать, что я не над тобой |
Мне нужно знать одну вещь |
Так что позвони мне, когда ты не так занят, просто думая о себе |
Ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь, |
Ложись в свою постель, свою постель лжи? |
И я знал лучше, чем смотреть в твои глаза |
Они только притворяются, что ты будешь моей |
И о, как ты заставил меня поверить |
Ты заманил меня в каждую паутину, которую ты плетешь |
Но ты когда-нибудь думаешь обо мне, когда лжешь, |
Ложись в свою постель, свою постель лжи? |