| Forever a queen
| Навсегда королева
|
| Pure, black and ever so clean
| Чистый, черный и очень чистый
|
| When shit get hot, you help me watch for what these devils could bring
| Когда дерьмо становится горячим, ты помогаешь мне следить за тем, что могут принести эти дьяволы
|
| Responsible nightmares and having Federal dreams
| Ответственные кошмары и федеральные мечты
|
| And being grounded can bring you closer to heavenly things
| И заземление может приблизить вас к небесным вещам.
|
| I learn from you
| я учусь у тебя
|
| I want you to teach me to love you
| Я хочу, чтобы ты научил меня любить тебя
|
| The missing piece to the puzzle
| Недостающий кусочек головоломки
|
| Single parent hustle
| Суета родителей-одиночек
|
| I feel stupid, thought cupid's arrows too dull to cut through
| Я чувствую себя глупо, думал, что стрелы купидона слишком тупы, чтобы прорезать
|
| Sweet Sadie you gimme sugar
| Сладкая Сэди, ты даешь мне сахар
|
| Place none above you
| Не ставьте никого выше себя
|
| That cocoa butter on your skin took the G outta me
| Это какао-масло на твоей коже выбило меня из колеи.
|
| Wanna be with a king
| Хочу быть с королем
|
| Coretta must be your kin
| Коретта должна быть твоей родственницей
|
| Gotta be color blind
| Должен быть дальтоником
|
| You can't see your a gem?
| Ты не видишь свою жемчужину?
|
| Before i break the family branch
| Прежде чем я сломаю семейную ветвь
|
| I go out on a limb
| я выхожу на конечность
|
| I love your eyes
| я люблю твои глаза
|
| The way you stare, I love your heart
| Как ты смотришь, я люблю твое сердце
|
| How you provide for whomever's there
| Как вы обеспечиваете тех, кто там
|
| [hook]
| [крюк]
|
| I promise I got you
| Я обещаю, я получил тебя
|
| How could i fault you for this?
| Как я мог винить тебя за это?
|
| You like the closest thing to God
| Вам нравится самое близкое к Богу
|
| Still we call you a bitch
| Тем не менее мы называем тебя сукой
|
| Black woman
| Черная женщина
|
| [verse 2: Nick Grant]
| [Куплет 2: Ник Грант]
|
| Uh, thanking God for your presence
| Э-э, благодарю Бога за ваше присутствие
|
| You gifted, girl you a blessing
| Ты одаренная, девочка, ты благословение
|
| Since these women are ours, lets cherish them every second | Так как эти женщины наши, давайте дорожить ими каждую секунду |
| Times get harder
| Времена становятся все труднее
|
| That's why your heart darker than Florida Evans
| Вот почему твое сердце темнее, чем Флорида Эванс.
|
| Simply precious, my muse
| Просто драгоценная, моя муза
|
| My beautiful imperfection
| Мое прекрасное несовершенство
|
| Mother nature gave me life that's how they best describe it
| Мать-природа дала мне жизнь, так они лучше всего ее описывают.
|
| The light of my life
| Свет моей жизни
|
| But we still forever blinded
| Но мы все равно навсегда ослепли
|
| They turn around, exploit your physicals and televise 'em
| Они оборачиваются, используют ваши физические данные и транслируют их по телевидению
|
| We more concerned with diamonds and rhymes about who the flyest
| Нас больше волнуют бриллианты и рифмы о том, кто самый летающий
|
| Here's my lecture to recognize the timeless
| Вот моя лекция, чтобы признать вневременное
|
| Why do they hate her?
| Почему они ее ненавидят?
|
| From Nina Simone, to Angela Davis
| От Нины Симон до Анджелы Дэвис
|
| Hung up my jersey from modern-day playa
| Повесил мою майку из современной плайи.
|
| Know a single woman, who struggles
| Знай одинокую женщину, которая борется
|
| Working double, but still
| Работа вдвойне, но все же
|
| Could never do her no favors
| Никогда не мог сделать ей никаких одолжений
|
| Know a single woman
| Знай одинокую женщину
|
| Who fucking ball players for paper
| Кто чертовски играет в мяч за бумагу
|
| Training the adolescent mind as celebrator
| Тренировка ума подростка как празднующего
|
| [hook]
| [крюк]
|
| If no you, there is no me
| Если нет тебя, то нет и меня
|
| How could I fault you for this?
| Как я мог винить тебя за это?
|
| You like the closest thing to God
| Вам нравится самое близкое к Богу
|
| Still we call you a bitch
| Тем не менее мы называем тебя сукой
|
| Black woman
| Черная женщина
|
| [verse 3: Nick Grant]
| [Куплет 3: Ник Грант]
|
| Uh, I swear your hair is like the thickest cotton pickens
| Э-э, я клянусь, что твои волосы, как самые толстые хлопковые палочки
|
| Headed for temptations, but thats not an option listed
| Направленный на искушения, но это не вариант в списке
|
| And as i browse your mind I'm learning that your optimistic | И когда я просматриваю твой разум, я узнаю, что твой оптимизм |
| Could probably vision us together buts thats not realistic
| Мог бы, наверное, представить нас вместе, но это нереально.
|
| I heard rumors twice over and they sound horrific
| Я дважды слышал слухи, и они звучат ужасно
|
| But I knows better
| Но я лучше знаю
|
| Searching for your mouth to kiss in
| Ищу свой рот, чтобы поцеловать
|
| And when I pray I tell my God that you're his best invention
| И когда я молюсь, я говорю моему Богу, что ты его лучшее изобретение
|
| And when I'm done touching your mind here's my next intention
| И когда я закончу касаться твоего разума, вот мое следующее намерение
|
| A blessing isn't it?
| Благословение, не так ли?
|
| A stand up nigga
| Встать ниггер
|
| Never poured me a four up
| Никогда не наливал мне четверку.
|
| She wants the real me
| Она хочет настоящего меня
|
| And I ain't hesitate when I showed her
| И я не колеблясь, когда я показал ей
|
| This ain't checkers its chess
| Это не шашки, это шахматы
|
| Start our journey through flesh
| Начни наше путешествие сквозь плоть
|
| Who the fuck are they kidding?
| Кого, черт возьми, они шутят?
|
| You nurtured men through your breast
| Вы воспитывали мужчин через свою грудь
|
| I get he's awesome protection
| Я понимаю, что он потрясающая защита
|
| You point the finger at fault
| Вы указываете пальцем на ошибку
|
| Was handed nothing, you vanishing
| Ничего не было передано, ты исчезаешь
|
| I can't stomach the thought
| Я не могу переварить мысль
|
| I couldn't manage to be here
| Я не мог быть здесь
|
| The pain would damage my walk
| Боль повредит моей походке
|
| My feet are tired, you embody
| Мои ноги устали, ты воплощаешь
|
| Everything I admire
| Все, чем я восхищаюсь
|
| Black woman | Черная женщина |