| If I knew better, I would do better for you babe
| Если бы я знал лучше, я бы сделал лучше для тебя, детка
|
| Wish I knew better, then I wouldn’t make the same mistakes
| Хотел бы я знать лучше, тогда я бы не делал тех же ошибок
|
| Late nights you up and I ain’t home still
| Поздними ночами ты не спишь, а меня все еще нет дома
|
| No text, my phone goin' to voicemail
| Нет текста, мой телефон переключается на голосовую почту
|
| Your inner thoughts sayin' you need to be goin' soon
| Твои внутренние мысли говорят, что тебе скоро нужно идти
|
| I got the nerve to come in smellin' like perfume
| У меня хватило наглости прийти и пахнуть духами.
|
| Damn, is it really that I’m mixed up?
| Блин, неужели я запутался?
|
| I’m thin like I lost somethin' at the strip club
| Я худая, как будто я что-то потеряла в стриптиз-клубе
|
| Still playin' but my conscious yellin' grow up
| Все еще играю, но мой сознательный крик растет
|
| Like a job, it’s so hard to get a hoes up
| Как работа, так трудно поднять мотыги
|
| Never thought that I ever would need a woman
| Никогда не думал, что мне когда-нибудь понадобится женщина
|
| The truth is I never learned how to treat a woman
| Правда в том, что я так и не научился обращаться с женщиной
|
| And I don’t really know what it’s like to be a woman
| И я действительно не знаю, каково это быть женщиной
|
| But all I know one day my daughter’s gon' be a woman
| Но все, что я знаю, однажды моя дочь станет женщиной
|
| Can’t lie, I’m a dog, I’m a cheater
| Не могу лгать, я собака, я мошенник
|
| Apologize for the times I mistreat you
| Принесите извинения за то, что я плохо обращаюсь с вами
|
| And I keep sayin' sorry, you like whatever
| И я продолжаю извиняться, тебе нравится все
|
| Don’t want you to leave but I know you deserve better
| Не хочу, чтобы ты уходил, но я знаю, что ты заслуживаешь лучшего
|
| If I knew better, I would do better for you babe
| Если бы я знал лучше, я бы сделал лучше для тебя, детка
|
| Wish I knew better, then I wouldn’t make the same mistakes
| Хотел бы я знать лучше, тогда я бы не делал тех же ошибок
|
| Oh, if I knew, if I knew, if only I knew
| О, если бы я знал, если бы я знал, если бы я только знал
|
| Then I would do better, better, better for you
| Тогда я бы сделал лучше, лучше, лучше для тебя
|
| Yeah, and I know you don’t relate to the kind of pain I’m in
| Да, и я знаю, что тебе плевать на ту боль, которую я испытываю.
|
| Battlin' my demons, just the ways of men
| Сражаюсь с моими демонами, просто по-мужски
|
| Good girl at home but these hoes ain’t playin' fair
| Хорошая девочка дома, но эти мотыги не играют честно
|
| Fightin' temptation, keep me inside your prayers
| Борьба с искушением, держи меня в своих молитвах
|
| I hate to see you hurt, that’s true for what it’s worth
| Я ненавижу видеть, как тебе больно, это правда, чего бы это ни стоило.
|
| And please never blame yourself for all my dirt, hey
| И, пожалуйста, никогда не вините себя за всю мою грязь, эй
|
| I know you tired but you holdin' on
| Я знаю, ты устал, но держишься
|
| What’d I do, turned around and still do you wrong
| Что я сделал, обернулся и все еще ошибаюсь
|
| Never too big to say I’m sorry
| Никогда не слишком большой, чтобы сказать, что я сожалею
|
| To the women in my life that had abortions by me
| Женщинам в моей жизни, которые сделали мне аборт
|
| Wasn’t able to be the man you needed
| Не смог быть мужчиной, который тебе был нужен
|
| This life girl, I wasn’t ready to leave it (you know it’s true)
| Эта жизнь, девочка, я не был готов ее оставить (ты знаешь, что это правда)
|
| Your friends say why you takin' that?
| Твои друзья говорят, почему ты это берешь?
|
| They tell you to leave, don’t ever take him back
| Они говорят тебе уйти, никогда не забирай его обратно
|
| I keep sayin' sorry, you like whatever
| Я продолжаю извиняться, вам нравится все
|
| Don’t want you to leave but I know you deserve better
| Не хочу, чтобы ты уходил, но я знаю, что ты заслуживаешь лучшего
|
| If I knew better, I would do better for you babe
| Если бы я знал лучше, я бы сделал лучше для тебя, детка
|
| Wish I knew better, then I wouldn’t make the same mistakes
| Хотел бы я знать лучше, тогда я бы не делал тех же ошибок
|
| Oh, if I knew, if I knew, if only I knew
| О, если бы я знал, если бы я знал, если бы я только знал
|
| Then I would do better, better, better for you | Тогда я бы сделал лучше, лучше, лучше для тебя |