| Obsession, depression,
| Одержимость, депрессия,
|
| This program is in session.
| Эта программа находится в работе.
|
| If I tell you what will you say?
| Если я скажу вам, что вы скажете?
|
| The lesson, in question,
| Урок, о котором идет речь,
|
| Meaningless conversation.
| Бессмысленный разговор.
|
| They say it, no way I can forget this feeling…
| Говорят, я никак не могу забыть это чувство…
|
| You’ll see my face in a magazine…
| Ты увидишь мое лицо в журнале…
|
| Will you turn the page not to look at me?
| Ты перевернешь страницу, чтобы не смотреть на меня?
|
| You’ll hear my name in the social scene…
| Вы услышите мое имя в социальных сетях…
|
| Will you turn your face when I’m on T.V.
| Повернешь ли ты свое лицо, когда я по телевизору?
|
| And now they’re saying «When will you see?»
| И теперь они говорят: «Когда ты увидишь?»
|
| It’s over.
| Закончилось.
|
| Devotion, rough ocean,
| Преданность, бурный океан,
|
| This sequence is in motion.
| Эта последовательность находится в движении.
|
| I’m giving myself away…
| Я выдаю себя…
|
| Reflection, rejection,
| Отражение, неприятие,
|
| You’re in the nosebleed section.
| Вы находитесь в разделе кровотечения из носа.
|
| They waited, I hated, images for selling…
| Они ждали, я ненавидел, изображения для продажи…
|
| You’ll see my face in a magazine…
| Ты увидишь мое лицо в журнале…
|
| Will you turn the page not to look at me?
| Ты перевернешь страницу, чтобы не смотреть на меня?
|
| You’ll hear my name in the social scene…
| Вы услышите мое имя в социальных сетях…
|
| Will you turn your face when I’m on T.V.
| Повернешь ли ты свое лицо, когда я по телевизору?
|
| And now they’re saying «When will you see?»
| И теперь они говорят: «Когда ты увидишь?»
|
| It’s over.
| Закончилось.
|
| When will you see it was such a big mistake?
| Когда ты увидишь, что это была такая большая ошибка?
|
| Will you throw it all away?
| Ты все это выбросишь?
|
| You read the paper the headlines say,
| Вы читаете газету, в заголовках говорится:
|
| «Will he take her back, will he turn away?»
| «Возьмет ли он ее обратно, отвернется ли он?»
|
| You’ll see my face in a magazine…
| Ты увидишь мое лицо в журнале…
|
| Will you turn the page not to look at me?
| Ты перевернешь страницу, чтобы не смотреть на меня?
|
| You’ll hear my name in the social scene…
| Вы услышите мое имя в социальных сетях…
|
| Will you turn your face when I’m on T.V.
| Повернешь ли ты свое лицо, когда я по телевизору?
|
| And now they’re saying «When will you see?»
| И теперь они говорят: «Когда ты увидишь?»
|
| It’s over. | Закончилось. |