| Hollow (оригинал) | Пустота (перевод) |
|---|---|
| Isn't it right? | Разве это не так? |
| Isn't it great? | Разве это не здорово, |
| Pick up the pieces together again | Собири кусочки снова воедино, |
| Don't forget | Не забывай |
| Have no regrets | И не жалей, |
| It only leaves you hollow | В тебе осталась лишь пустота |
| Wasn't it right? | Разве это было не так? |
| Wasn't it fear? | Разве это было не страшно? |
| I think that I thought that you were gone but you're here | Я предполагал, что ты уйдёшь, но ты осталась здесь. |
| Whatever I said | Что бы я ни говорил, |
| Whatever I did | Что бы я ни делал, |
| Only left me hollow | Во мне осталась только пустота. |
| You're wasting time but so am I | Ты зря тратишь время, как, впрочем, и я. |
| The pictures on the wall | Фотографии на стене... |
| Wherever you go | Куда бы ты ни пошла, |
| You and I both know | Мы с тобой оба знаем, |
| That I will follow | Что я буду следовать за тобой. |
| Wasn't it twice? | Не было ли этого дважды? |
| Wasn't it a shame? | Не было ли это позором? |
| Thought it was you | Ты думала, что это ты, |
| But I'll take all the blame | Но я возьму всю вину на себя. |
| Only yesterday | Это было только вчера, |
| Was it just today | Или сегодня? |
| Will it be tomorrow | И будет ли завтра? |
| Didn't it shine? | Разве не было сияния? |
| Wouldn't it fade? | Не исчезло ли оно? |
| Was it a difference that you and I made | Была ли разница в том, что мы с тобой делали? |
| And if you forget | И если ты забудешь, |
| To have your regrets | О сожалениях, |
| It only leaves you hollow | То это опустошит тебя. |
| You're wasting time but so am I | Ты зря тратишь время, как, впрочем, и я. |
| The pictures on the wall | Фотографии на стене... |
| Wherever you go | Куда бы ты ни пошла, |
| You and I both know | Мы с тобой оба знаем, |
| That I will follow | Что я буду следовать за тобой. |
| Your wasting life and so am I | Ты впустую тратишь свою жизнь, так же, как и я, |
| We stumble and we fall | Мы спотыкаемся и падаем. |
| Whenever you go | Куда бы ты ни пошла, |
| You and I both know | Мы с тобой оба знаем, |
| It will leave me hollow | Это опустошит меня. |
