| This is my last defense,
| Это моя последняя защита,
|
| drowning in ignorance…
| тонет в неведении…
|
| I need a reason to get up and carry on
| Мне нужна причина, чтобы встать и продолжить
|
| No time to make a sound,
| Нет времени издать звук,
|
| this is another breakdown…
| это очередная поломка…
|
| And now I’m waiting
| И теперь я жду
|
| for your lie to be the truth…
| чтобы твоя ложь была правдой…
|
| Your lie to be the truth
| Ваша ложь, чтобы быть правдой
|
| Got nothing left to lose,
| Мне нечего терять,
|
| got nothing left to prove …
| больше нечего доказывать…
|
| But everytime I fall to pieces
| Но каждый раз, когда я разваливаюсь
|
| Got nothing left to learn,
| Мне нечему учиться,
|
| got nothing left to burn…
| больше нечего сжигать…
|
| But everytime I fall to pieces
| Но каждый раз, когда я разваливаюсь
|
| Fall to pieces
| Развалится на части
|
| I’m starting to resent
| я начинаю возмущаться
|
| this lack of confidence…
| эта неуверенность…
|
| Is this the season to give up or carry on?
| Это сезон, чтобы сдаться или продолжать?
|
| I’ve fallen to the ground,
| Я упал на землю,
|
| too many times to count…
| слишком много раз, чтобы сосчитать…
|
| And now I’m waiting
| И теперь я жду
|
| for your lie to be the truth
| чтобы твоя ложь была правдой
|
| your lie to be the truth | твоя ложь, чтобы быть правдой |