| I saw a sailboat slipping by on a glassy sea
| Я видел парусник, скользящий по стеклянному морю
|
| Not a sound made as it moved effortlessly
| Ни звука, когда он двигался без усилий
|
| I thought of You, Lord, and of Your love
| Я думал о Тебе, Господь, и о Твоей любви
|
| And of Your plan for me
| И от Твоего плана для меня
|
| How You charted my course and set my sail
| Как Ты наметил мой курс и поднял паруса
|
| And blew me out to sea
| И унес меня в море
|
| Smooth sailing
| Плавное плавание
|
| Trusting in You, Lord
| Доверяя Тебе, Господь
|
| Smooth sailing
| Плавное плавание
|
| Resting in Your Word
| Покойся на Твоем Слове
|
| And though storms may come and threaten
| И хотя бури могут прийти и угрожать
|
| And though dark clouds block my view
| И хотя темные облака блокируют мой обзор
|
| It’s smooth sailing, Lord, with You
| Это гладкое плавание, Господь, с Тобой
|
| Oceans of blessings carry me over troubled seas
| Океаны благословений несут меня через беспокойные моря
|
| Circumstances all around threaten me
| Обстоятельства вокруг угрожают мне
|
| But let the wind blow, because I know
| Но пусть дует ветер, ведь я знаю
|
| You’re the master of the wind
| Ты повелитель ветра
|
| And I know that You love me, know You care
| И я знаю, что Ты любишь меня, знаю, что Тебе не все равно
|
| You’re closer than a friend
| Ты ближе, чем друг
|
| Smooth sailing
| Плавное плавание
|
| Trusting in You, Lord
| Доверяя Тебе, Господь
|
| Smooth sailing
| Плавное плавание
|
| Resting in Your Word
| Покойся на Твоем Слове
|
| And though storms may come and threaten
| И хотя бури могут прийти и угрожать
|
| And though dark clouds block my view
| И хотя темные облака блокируют мой обзор
|
| It’s smooth sailing, Lord, with You
| Это гладкое плавание, Господь, с Тобой
|
| Smooth sailing, Lord, with You | Плавного плавания, Господи, с Тобой |