| I want to preach the Word | Я хочу проповедовать Слово, |
| They want massages | А они хотят массаж. |
| I check chapter and verse | Я отмечаю главы и стихи, |
| They check their watches | А они проверяют часы. |
| I spy another yawn | Я вижу ещё один зевок, |
| I might as well be gone | Может, мне лучше уйти? |
| Let's stand and say "Amen" | Давайте встанем и скажем: "Аминь!" |
| | |
| Some days I must admit | Прошло несколько дней, но должен признать, |
| I still don't get this | Что всё ещё ничего не понимаю. |
| Could be it's time to quit | Должно быть, пора прекратить. |
| When days get like this | Когда дни становятся как этот, |
| I slip into the night | Я исчезаю в ночи, |
| Then stumble towards the light | Потом натыкаюсь на свет, |
| Wake up and try again | Просыпаюсь и пробую снова. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| When You called my name | Когда Ты позвал меня по имени, |
| I didn't know how far the calling went | Я не знал, как далеко звучал призыв. |
| When You called my name | Когда Ты позвал меня по имени, |
| I didn't know what that word really meant | Я не знал, что это слово действительно значит. |
| When I recall Your call | Когда я вспоминаю Твой зов, |
| I feel | Мои чувства |
| So small | Ничтожно малы. |
| | |
| Could be I'm losing touch | Быть может, я теряю связь, |
| Could be they don't care | Быть может, они и не тревожатся. |
| Lord knows I don't know much | Господь знает, я знаю немного, |
| Lord knows i've been there | Бог знает, что я был там. |
| I trip toward my retreat | Я направляюсь к своему убежищу, |
| I fall down at Your feet | Я падаю к Твоим Ногам, |
| Get up and try again | Встаю и пытаюсь снова. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| When You called my name | Когда Ты позвал меня по имени, |
| I didn't know how far the calling went | Я не знал, как далеко звучал призыв. |
| When You called my name | Когда Ты позвал меня по имени, |
| I didn't know what that word really meant | Я не знал, что это слово действительно значит. |
| When I recall Your call | Когда я вспоминаю Твой зов, |
| I feel | Мои чувства |
| So small | Ничтожно малы. |
| Lord, what did you see | Господи, что Ты видел, |
| When you called out for me? | Когда Ты звал меня? |
| | |
| I start losing heart | Начинаю терять своё сердце, |
| And then | А затем |
| It comes again | Ты зовешь меня снова, |
| Lifted from despair | Поднимая от отчаяния |
| By the prayers of someone | Чьими-то молитвами, |
| Lifted form despair | Забирая отчаяние, |
| By the prayers of someone | Чьими-то молитвами... |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |