| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| That's how you change the world. | Так ты меняешь этот мир. |
| - | - |
| All my life I had big dreams | Всю жизнь у меня были большие мечты |
| To do big things and make a change, | Делать большие дела и совершать перемены, |
| And all the while I just passed by | Но все это время я не обращал внимания |
| The simple needs right here next to me. | На чьи-то простые нужды здесь, рядом со мной. |
| - | - |
| 'Cause there's a breaking heart | Ведь вот оно, хрупкое сердце, |
| That's fallin' apart | Рвущееся на части, |
| And tear filled eyes lookin' back at me. | И обернувшиеся ко мне глаза, полные слез. |
| God, won't you help me to see... | Боже, помоги мне увидеть... |
| - | - |
| It's the prayer in an empty room. | Вот молящийся в пустой комнате. |
| Little things we do when nobody's around. | Эти маленькие дела мы совершаем, когда никого нет рядом. |
| A hand reaching out to a heart in doubt, | Рука, положенная на сердце в сомнении — |
| It's the smallest spark that can light the dark. | Это крошечная искорка, которая может осветить темноту. |
| - | - |
| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| Oh, oh, oh, oh (change the world), | О-о-о-о , |
| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| Oh, oh, oh, oh (change the world). | О-о-о-о . |
| - | - |
| A million little drops of rain | Миллиона крошечных капель дождя |
| Can be enough to cause a tidal wave, | Хватит, чтобы поднялась огромная волна, |
| A flood of Your love | Поток твоей любви, |
| That no one can contain. | Который никто не сможет сдержать. |
| - | - |
| 'Cause there's an empty soul | Ведь вот она, опустошенная душа, |
| That wants to be known, | Желающая, чтобы о ней узнали, |
| Around me now, that I can lead to You | Она рядом со мной, и я могу привести ее к тебе |
| Revealing love that won't refuse. | И показать любовь, которую не отвергнуть. |
| - | - |
| It's the prayer in an empty room. | Вот молящийся в пустой комнате. |
| Little things we do when nobody's around. | Маленькие дела мы делаем, когда никого нет рядом. |
| A hand reaching out to a heart in doubt, | Рука, положенная на сердце в сомнении — |
| It's the smallest spark that can light the dark. | Это крошечная искорка, которая может осветить темноту. |
| - | - |
| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| Oh, oh, oh, oh (change the world), | О-о-о-о , |
| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| Oh, oh, oh, oh (change the world). | О-о-о-о . |
| - | - |
| It's the kind words, | Эти добрые слова, |
| A simple smile, | Искренняя улыбка – |
| More than showin' up. | Больше, чем дела "для галочки". |
| Going the extra mile, | Если ты не пожалеешь сил и времени, |
| It's giving everything | Это даст тебе все, |
| When you've got nothin' left | Когда у тебя ничего не останется, |
| Sharin' a little hope | И маленькая надежда будет теплиться |
| With a single breath. | До последнего вздоха. |
| - | - |
| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| That's how you change the world. | Так ты меняешь этот мир. |
| - | - |
| It's the prayer in an empty room, | Вот молящийся в пустой комнате. |
| A hand reaching out to a heart in doubt... | Рука, положенная на сердце в сомнении... |
| - | - |
| It's the prayer in an empty room. | Вот молящийся в пустой комнате. |
| Little things we do when nobody's around. | Эти маленькие дела мы совершаем, когда никого нет рядом. |
| A hand reaching out to a heart in doubt, | Рука, положенная на сердце в сомнении — |
| It's the smallest spark that can light the dark. | Это крошечная искорка, которая может осветить темноту. |
| - | - |
| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| Oh, oh, oh, oh (change the world), | О-о-о-о , |
| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| Oh, oh, oh, oh (change the world). | О-о-о-о . |
| - | - |
| That's how you change the world, | Так ты меняешь этот мир, |
| That's how you change the world. | Так ты меняешь этот мир. |