| He swings to the left, she leans to the right, but that doesn’t make a flight a given. | Он качается влево, она наклоняется вправо, но это не делает полет данностью. |
| And some pitch their tents in the middle of the fence, but is doesn’t
| И некоторые ставят свои палатки посреди забора, но не
|
| matter where you’re living.
| независимо от того, где вы живете.
|
| His spirit’s in me his spirit’s in you, so there’s a common bond between us.
| Его дух во мне, его дух в тебе, так что между нами есть общая связь.
|
| And the mission for me is a mission for you — we have a common cause to link us.
| И миссия для меня — это миссия для вас — нас объединяет общее дело.
|
| Strong love yeah, people. | Сильная любовь, да, люди. |
| Strong strong love between us. | Сильная сильная любовь между нами. |
| Strong love yeah,
| Сильная любовь да,
|
| people, and you know it’s true that it always must be there.
| люди, и вы знаете, что это правда, что это всегда должно быть там.
|
| He worships while he grooves, she prays and barely moves, but they’re both
| Он поклоняется, пока он играет, она молится и почти не двигается, но они оба
|
| reflecting pure devotion.
| отражая чистую преданность.
|
| And some go for broke like headless chicken-folk (inspiring jokes about
| А некоторые разоряются, как безголовые цыплята (воодушевляющие шутки о
|
| pultry-in-motion).
| цыпленок в движении).
|
| His spirit’s in me, his spirit’s in you, so there’s a common bond between us.
| Его дух во мне, его дух в тебе, так что между нами есть общая связь.
|
| And the mission for me is a mission for you — we have a common cause to link us.
| И миссия для меня — это миссия для вас — нас объединяет общее дело.
|
| Now don’t just agree and then wait on history — this is not a duty-free
| Теперь не надо просто соглашаться, а потом ждать истории – это не дьюти-фри.
|
| abstraction. | абстракция. |
| Divisors get blurred and the message gets heard by puttin’Jesus’words in action.
| Делители размываются, и послание становится услышанным, когда слова Иисуса претворяются в жизнь.
|
| It’s a master design it’s a millionwatt sign. | Это мастер-дизайн, это знак на миллион ватт. |
| You can see it shine like patent
| Вы можете видеть, как он сияет, как патент
|
| leather.
| кожа.
|
| It’s a way people see how heaven’s gonna be when we live in unity together.
| Так люди видят, каким будет рай, когда мы будем жить в единстве вместе.
|
| Strong love yeah, people. | Сильная любовь, да, люди. |
| Strong strong lvoe between us. | Сильная сильная любовь между нами. |
| Strong love love yeah,
| Сильная любовь любовь да,
|
| people, And you know it feels like it always will be there. | люди, и вы знаете, такое чувство, что это всегда будет там. |