| You ever seen a brother or sister | Ты когда-нибудь видел брата или сестру, |
| Who could cure a disease? | Которые могли вылечить болезнь? |
| I hadn't but I wanted to show the world that | Я — нет, но я хотел показать миру, что |
| Nothing's impossible if they can believe | Нет ничего невозможного, если верить. |
| | |
| They're gonna see a miracle | Они хотят увидеть чудо, |
| I didn't know what to do | А я не знаю, что делать. |
| So I went running to You to find that cure | Поэтому я побежал к Тебе, чтоб найти лекарство, |
| Now I know for sure | И теперь я точно знаю. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm done looking around, I finally figured it out | Я огляделся вокруг и, наконец, догадался: |
| It's more than metaphysical | Это больше, чем сверхъестественное. |
| You got me up from down, faith has shattered my doubts | Ты поднял меня с земли, вера разрушила мои сомнения. |
| I believe in miracles | Я верю в чудеса! |
| | |
| I knew what I wanted to do | Я знал, что я хотел сделать, |
| But just like gravity's pull I always did the opposite | Но так же, как сила тяжести, я всегда действовал наоборот. |
| Life was a meaningless party | Жизнь была бессмысленной вечеринкой, |
| I started to fall into a bottomless hole | Я начал падать в бездонную пропасть, |
| But then I got a miracle | Но свершилось чудо. |
| | |
| Some people don't have a clue | Некоторые люди не имеют понятия, |
| If all of this could be true | Что всё это может быть правдой. |
| But take a look at me | Но посмотрите на меня! |
| I was blind but now I see, yeah | Я был слеп, но теперь я вижу, да! |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| There's something that's missing | Это то, чего нам не хватает. |
| If we can't recognize | Если бы мы могли признать, |
| That our own existence | Что наше собственное существование - |
| Is the miracle before our eyes | Это чудо на наших глазах! |
| | |
| [Chorus: x2] | [Припев: 2 раза] |
| | |
| It's more than metaphysical | Это больше, чем сверхъестественное.. |