| Seven billion people on a spinning ball
| Семь миллиардов человек на вращающемся шаре
|
| And they all mean the world to You
| И все они значат для тебя целый мир.
|
| It’s time like these that I feel so small
| В такое время я чувствую себя таким маленьким
|
| There must be somethin' I can do
| Должно быть что-то, что я могу сделать
|
| I played it safe in shallow water
| Я перестраховывался на мелководье
|
| Never had the faith to cross the border
| Никогда не было веры, чтобы пересечь границу
|
| God, I’ve gotten good at being comfortable
| Боже, я научился чувствовать себя комфортно
|
| It’s time to leave my comfort zone
| Пришло время покинуть мою зону комфорта
|
| Cause You said Go! | Потому что ты сказал идти! |
| Go!
| Идти!
|
| I will make you fishers of men
| Я сделаю вас ловцами человеков
|
| Go! | Идти! |
| Go!
| Идти!
|
| I don’t care who or where ya been
| Мне все равно, кто или где ты был
|
| So don’t 'cha be afraid
| Так что не бойся
|
| To show the world your faith
| Чтобы показать миру свою веру
|
| Cause your never alone
| Потому что ты никогда не один
|
| Just Go! | Просто иди! |
| Go!
| Идти!
|
| I will make you fishers of men
| Я сделаю вас ловцами человеков
|
| And if this life is like a candle
| И если эта жизнь как свеча
|
| That You gave us to burn
| Что Ты дал нам сжечь
|
| God we wanna light up the night
| Боже, мы хотим осветить ночь
|
| Instead of livin' with doubt
| Вместо того, чтобы жить с сомнением
|
| We should be livin' it out
| Мы должны жить этим
|
| So let Your love be magnified!
| Так пусть Твоя любовь будет возвеличена!
|
| Follow me, yeah
| Следуй за мной, да
|
| Follow me-e-e
| Следуй за мной-е-е
|
| This is the mission
| Это миссия
|
| Should you accept it
| Если вы принимаете это
|
| Your invitation
| Ваше приглашение
|
| To get connected
| Чтобы подключиться
|
| Get connected
| Присоединиться
|
| Get connected
| Присоединиться
|
| I will make you!
| Я сделаю тебя!
|
| (Fishers of men!)
| (Ловцы людей!)
|
| Seven billion people on a spinning ball
| Семь миллиардов человек на вращающемся шаре
|
| And they all mean the world to You
| И все они значат для тебя целый мир.
|
| Go! | Идти! |
| Go!
| Идти!
|
| I will make you fishers of men
| Я сделаю вас ловцами человеков
|
| Go! | Идти! |
| Go!
| Идти!
|
| I don’t care who or where ya been
| Мне все равно, кто или где ты был
|
| So don’t 'cha be afraid
| Так что не бойся
|
| To show the world your faith
| Чтобы показать миру свою веру
|
| Cause your never alone
| Потому что ты никогда не один
|
| Just Go! | Просто иди! |
| Go!
| Идти!
|
| Go! | Идти! |
| Go!
| Идти!
|
| Just Go! | Просто иди! |
| Go!
| Идти!
|
| I will make you fishers of men | Я сделаю вас ловцами человеков |