| All my world
| Весь мой мир
|
| All I’ve lost
| Все, что я потерял
|
| The wrecks I’ve made here
| Обломки, которые я сделал здесь
|
| The lives it cost
| Сколько жизней это стоило
|
| Your hand restores
| Ваша рука восстанавливает
|
| Your works make whole
| Ваши работы составляют целое
|
| With all my soul
| От всей души
|
| I thank You
| Я благодарю тебя
|
| I owe You
| Я у тебя в долгу
|
| All my:
| Все мои:
|
| Devotion
| Преданность
|
| All that I have to give
| Все, что я должен дать
|
| Here’s my devotion
| Вот моя преданность
|
| You’re all that it means to live
| Ты все, что значит жить
|
| All my past
| Все мое прошлое
|
| My tainted main
| Моя испорченная главная
|
| You stole its legacy
| Вы украли его наследие
|
| Of pride and shame
| Гордости и стыда
|
| You’re all I love
| Ты все, что я люблю
|
| You’re all I fear
| Ты все, чего я боюсь
|
| I’m drawing near
| я приближаюсь
|
| To face You
| Чтобы встретиться с вами
|
| To know You
| Познать Тебя
|
| To show You:
| Показать тебе:
|
| Devotion
| Преданность
|
| All that I have to give
| Все, что я должен дать
|
| Here’s my devotion
| Вот моя преданность
|
| You’re all that it means to live
| Ты все, что значит жить
|
| You found me
| Вы нашли меня
|
| In a shallow grave
| В неглубокой могиле
|
| You tracked me out from beneath it all
| Ты выследил меня из-под всего этого
|
| You healed me
| Ты исцелил меня
|
| Saved me
| Спас меня
|
| In the nick of time
| Как раз вовремя, в самый последний момент
|
| Your perfect time
| Ваше идеальное время
|
| You found me (found me)
| Ты нашел меня (нашел меня)
|
| In a shallow grave (in a shallow grave)
| В неглубокой могиле (в неглубокой могиле)
|
| You called me out from beneath it all
| Ты позвал меня из-под всего этого
|
| You touched me (touched me)
| Ты тронул меня (тронул меня)
|
| Saved me (saved me)
| Спас меня (спас меня)
|
| In the nick of time
| Как раз вовремя, в самый последний момент
|
| In Your perfect time
| В идеальное время
|
| I devote all I have to You
| Я посвящаю все, что у меня есть, Тебе
|
| I devote all that You’ve made new
| Я посвящаю все, что Ты сделал новым
|
| All You restored that day You bled
| Все, что вы восстановили в тот день, вы истекали кровью
|
| All that You brought back from the dead
| Все, что Ты воскресил из мертвых
|
| All:
| Все:
|
| Devotion (You're all…)
| Преданность (Вы все…)
|
| You’re all that I have to give
| Ты все, что я должен дать
|
| You’re all that it means to live
| Ты все, что значит жить
|
| Here’s my devotion, my devotion
| Вот моя преданность, моя преданность
|
| All that it means to live (You're all that means to live)
| Все, что значит жить (Ты все, что значит жить)
|
| My Lord
| Мой господин
|
| My devotion | Моя преданность |