| Breathe (Benediction) (оригинал) | Дыши (Благословение) (перевод) |
|---|---|
| When all is said and all has come undone | Когда все сказано и все отменено |
| When the sun, the moon and stars grow dark | Когда солнце, луна и звезды темнеют |
| Before the days of youth are left in vain | До того, как дни юности останутся напрасными |
| Before the dust reclaims its own again | Прежде чем пыль снова вернет себе |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| Breathe oh Breath of God | Дыши, о, Дыхание Бога |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| 'til my heart is new | пока мое сердце не станет новым |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| Breathe oh Breath of Life | Дыши, о, дыхание жизни |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| 'til I’m resting in you | пока я не отдохну в тебе |
| When all is said and all has come undone | Когда все сказано и все отменено |
| Restore the promise I made when I was young | Восстановите обещание, которое я дал, когда был молод |
| Now unto Him who can keep us from falling | Теперь к Тому, кто может удержать нас от падения |
| And present us faultless before His glory | И представь нас безупречными перед Его славой |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| Breathe oh Breath of God | Дыши, о, Дыхание Бога |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| 'til my heart is new | пока мое сердце не станет новым |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| Breathe oh Breath of Life | Дыши, о, дыхание жизни |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| 'til I’m resting in you | пока я не отдохну в тебе |
