| Breathe (оригинал) | Дышать (перевод) |
|---|---|
| Tuesday the third, | вторник третье, |
| I’ll call this early «Mistake» | Я назову это раннее «Ошибка» |
| Cheap imitation | Дешевая имитация |
| My life feels like a lake | Моя жизнь похожа на озеро |
| A people person | Душа компании |
| Some days people annoy me | Иногда меня раздражают люди |
| I’m growing edgy | я нервничаю |
| Wednesday’s title: «Avoid Me» | Название среды: «Избегай меня» |
| Breathe on me Breathe oh breath of God | Дыши на меня Дыши, о, дыхание Бога |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| ‘Til my heart is new | «Пока мое сердце не станет новым |
| Breathe on me Breathe oh breath of Life | Дыши на меня Дыши, о, дыхание жизни |
| Breathe on me | Дыши на меня |
| ‘Til I love like you do Thursday, the fifth | «Пока я люблю, как ты, в четверг, пятое |
| I title «Divers Beware» | I название «Дайверы, будьте осторожны» |
| Tempered-a-mental | Закаленный менталитет |
| and I don’t really care | и мне все равно |
| I gave ‘til I bled | Я дал, пока не истек кровью |
| You laughed when I fainted | Ты смеялся, когда я потерял сознание |
| Don’t want to live this life | Не хочу жить этой жизнью |
| Bitter and tainted | Горький и испорченный |
