| Hold the milk, put back the sugar
| Держи молоко, верни сахар
|
| They are powerless to console
| Они бессильны утешить
|
| We’ve gathered here to sprinkle ashes
| Мы собрались здесь, чтобы посыпать пеплом
|
| From our late friend’s cereal bowl.
| Из миски с хлопьями нашего покойного друга.
|
| Breakfast Clubbers, say the motto
| Клубные завтраки, скажите девиз
|
| That he taught us to repeat:
| Что он научил нас повторять:
|
| «You will lose it in your gym class if you wait till' noon to eat.»
| «Вы потеряете его на уроке физкультуры, если будете ждать до полудня, чтобы поесть».
|
| Back when the Chess Club, said our eggs were soft
| Когда-то в шахматном клубе говорили, что наши яйца мягкие.
|
| Every Monday he’d say grace and hold our juice aloft
| Каждый понедельник он произносил благодать и держал наш сок в воздухе
|
| Oh, none of us knew his checkout time would come so soon
| О, никто из нас не знал, что его расчетный час наступит так скоро
|
| But before his brain stopped waving, he composed this tune:
| Но прежде чем его мозг перестал биться, он сочинил эту мелодию:
|
| Chorus:
| Припев:
|
| When the toast is burned,
| Когда тост сгорит,
|
| And all the milk has turned
| И все молоко превратилось
|
| And Cap’n Crunch is wavin' farewell.
| И Капитан Кранч машет рукой на прощание.
|
| When the big one finds you
| Когда большой найдет тебя
|
| May this song remind you
| Пусть эта песня напомнит тебе
|
| That they don’t serve breakfast, in Hell.
| Что в аду не подают завтрак.
|
| Breakfast clubbers, drop the hankies
| Клабберы завтракают, бросают носовые платки
|
| Though to some our friend was odd,
| Хотя для некоторых наш друг был странным,
|
| that day he bought those pine pajamas
| в тот день он купил эту сосновую пижаму
|
| His check was good with God.
| Его проверка была хороша для Бога.
|
| Those here without the Lord,
| Те, кто здесь без Господа,
|
| How do you cope?
| Как вы справляетесь?
|
| For this morning we don’t mourn
| На это утро мы не скорбим
|
| Like those who have no hope.
| Как те, у кого нет надежды.
|
| Oh rise up, Fruit Loop lovers-
| О, вставайте, любители Fruit Loop-
|
| Sing out sweet and low
| Пой сладкий и низкий
|
| With spoons held high
| С высоко поднятыми ложками
|
| We bid our brother «Cheerio!»
| Мы предлагаем нашему брату «Cheerio!»
|
| chorus (repeat til fade) | припев (повторяйте, пока не исчезнет) |