Перевод текста песни The Point of No Return - New Musical West End Orchestra, Andrew Lloyd Webber

The Point of No Return - New Musical West End Orchestra, Andrew Lloyd Webber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Point of No Return , исполнителя -New Musical West End Orchestra
Песня из альбома: «Призрак Оперы»
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:19.11.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Cool Tunes

Выберите на какой язык перевести:

The Point of No Return (оригинал)Точка невозврата (перевод)
The Point Of No Return — Phantom and Christine Точка невозврата — Фантом и Кристина
PHANTOM: ФАНТОМ:
Past the point of no return Прошли точку невозврата
No backward glances Никаких оглядок
OUR GAMES OF MAKE BELIEVE ARE AT AN END НАШИ ИГРЫ В ВОЖДЕНИЕ ЗАВЕРШАЮТСЯ
Past all thought of «if» or «when» Прошли все мысли о «если» или «когда»
No use resisting Бесполезно сопротивляться
Abandon thought and let the dream descend Отбросьте мысли и позвольте мечтам спуститься
What raging FIRE shall flood the soul Какой бушующий ОГОНЬ зальет душу
What rich desire unlocks its door Какое богатое желание открывает дверь
What sweet seduction lies before us? Какое сладкое соблазнение ждет нас?
Past the point of no return Прошли точку невозврата
The final threshold. Финальный порог.
What warm unspoken secrets Какие теплые невысказанные секреты
Will we learn Будем ли мы учиться
beyond the point of no return? за точкой невозврата?
CHRISTINE: КРИСТИН:
You have brought me Ты принес мне
To that moment when words run dry, К тому моменту, когда слова иссякнут,
To that moment when speech disappears К тому моменту, когда пропадает речь
Into silence, В тишину,
Silence. Тишина.
I have come here, Я пришел сюда,
Hardly knowing the reason why. Вряд ли зная причину.
In my mind I’ve already imagined В уме я уже представил
Our bodies entwining Наши тела переплетаются
Defenseless and silent, Беззащитный и молчаливый,
Now I am here with you, Теперь я здесь с тобой,
No second thoughts. Никаких размышлений.
I’ve decided, Я решил,
Decided. Решил.
Past the point of no return Прошли точку невозврата
No going back now Нет пути назад
Our passion-play has now at last begun. Наша игра со страстью наконец-то началась.
Past all thought of right or wrong Прошли все мысли о правильном или неправильном
One final question Последний вопрос
How long should we two wait before we’re one? Как долго нам двоим ждать, прежде чем мы станем одним?
When will the blood begin to race Когда кровь начнет гонку
The sleeping bud burst into bloom Спящая почка расцвела
When will the flames at last consume us? Когда пламя наконец поглотит нас?
BOTH: ОБА:
Past the point of no return Прошли точку невозврата
The final threshold Окончательный порог
The bridge is crossed Мост перейден
So stand and watch it burn Так что стой и смотри, как он горит.
We’ve passed the point of no returnМы прошли точку невозврата
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: