| Cold Calls (оригинал) | Холодные звонки (перевод) |
|---|---|
| You tried to call | Вы пытались позвонить |
| You tried to fall down too | Ты тоже пытался упасть |
| The news was right | Новости были правильными |
| There’s a fire inside you | Внутри тебя есть огонь |
| Unclean deserter | Нечистый дезертир |
| I dream of murder and you | Я мечтаю об убийстве, а ты |
| And you | А вы |
| The train rolls past | Поезд катится мимо |
| Wish I was on it too | Жаль, что я тоже не был на нем |
| The lights go black | Свет становится черным |
| I’m blind but honest | я слепой но честный |
| You should have wanted the truth | Вы должны были хотеть правды |
| The truth | Правда |
| House to house, festering | Дом за домом, гноится |
| With one burning question | С одним животрепещущим вопросом |
| Was it you? | Это был ты? |
| Was it you? | Это был ты? |
| Town on the hill | Город на холме |
| And I got sixty-five shells | И у меня есть шестьдесят пять снарядов |
| I’m back to track you down | Я вернулся, чтобы выследить вас |
| And kill you myself | И убью тебя сам |
| Myself | Сам |
| Sixty-five shells | Шестьдесят пять снарядов |
| And nothing else to sell | И больше нечего продавать |
| Someone betrayed me Now I’m out making | Кто-то предал меня Теперь я ухожу |
| Cold calls designed to kill | Холодные звонки, призванные убивать |
| Cold calls designed to kill | Холодные звонки, призванные убивать |
