Перевод текста песни Dopis - Nerieš, Kontrafakt

Dopis - Nerieš, Kontrafakt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dopis , исполнителя -Nerieš
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.03.2020
Язык песни:Словацкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dopis (оригинал)Письмо (перевод)
Vidíš mi karty aj pod stôl Вы можете видеть карты под моим столом
Píšeš keď niečo som postol Ты пишешь, когда я что-то кладу
Čo to zas mám, aký postoj Что у меня есть, какое отношение
Nemusíš sa báť, v kľude zavolať Не беспокойтесь, звоните спокойно
Vieš že si viem sám prať, po sebe umyť riad Ты же знаешь, я могу помыться, помыть за собой посуду.
Bála si sa keď si počula vonku sanitku húkať Вы испугались, когда услышали скорую снаружи
Zoberiem ťa na koncert keď bude zase strašná fullka Я отведу тебя на концерт, когда снова будет ужасное полнолуние.
Sľubujem ti že nezačnem, nezačnem fúkať Обещаю, я не начну, я не начну дуть
Tridsať rokov stále idem bez pochýb Я иду уже тридцать лет без сомнения
Ďalších tridsať ma nič nezlomí Ничто не сломит меня на следующие тридцать
Vrátim sa keď niečo prechodím Я вернусь, если я пройду через что-то
Ale nevrátim sa bez modrín Но я не вернусь без синяков
Mami, mami, mami Мама, мама, мама
Viem že sa o mňa bojíš Я знаю, ты беспокоишься обо мне
Odkedy som došiel v 13-nástich prvý krát domov najebaný Я впервые с 13 лет трахался дома
Odvtedy sa to so mnou vlečie (smetie) Это тащит меня с тех пор (мусор)
Čakala si čo zase vyvediem Вы ждали, чтобы увидеть, что я могу сделать снова
Myslela si že spím u kamoša ale skončili sme v CPZtke Она думала, что я сплю с подругой, но мы оказались в CPZtka
Milión telefónov, keď neprišiel som domov Миллион телефонов, когда я не пришел домой
Správy čo je so mnou новости что со мной не так
Už som dospelý, tak nemusíš sa o mňa báť Я взрослый, так что тебе не о чем беспокоиться
Aj keď sa nevídame často vieš že ťa mám rád Хоть мы и не видимся, ты часто знаешь, что я люблю тебя
Dobre vieš kto dáva na mňa pozor, teraz Вы знаете, кто наблюдает за мной, сейчас
Neni to ľahké so mnou, nahradila ťa druhá žena, prepáč Со мной не просто, тебя заменила другая женщина, прости
Tak sa neboj, neboj Так что не волнуйся, не волнуйся
Keď ti nevolám (nevolám) Когда я не звоню тебе
Keď som s tebou, s tebou som tu pre teba (pre teba) Когда я с тобой, я здесь с тобой для тебя (для тебя)
Medzi zemou, nebom budeš jediná (jediná) Между землей ты будешь единственным
Navždy pre mňa si moja mamina Ты моя мать для меня навсегда
Mal som voči tebe bloky (bloky) У меня были блоки (блоки) по отношению к вам
Boli to fakt dlhé roky (roky) Это было очень давно (годы)
Veľa krát vypeté situácie Много стрессовых ситуаций
V pamäti mám stále tie hroty (hroty) У меня до сих пор в памяти те шипы
Nechcela si neistoty Она не хотела неопределенности
Radšej si hrala ich noty Она предпочитала играть свои ноты
Tvoj nový muž a jeho rodina ma chceli stiahnuť do ich temnoty Твой новый муж и его семья хотели затащить меня в свою тьму
Túžby a sny nenaplnené Желания и мечты не сбылись
Rodinné puto moc vzdialené Семейные узы слишком далеко
Žiadne výlety, dovolenky, objatie Никаких поездок, отпусков, объятий
Pamätám bolo to šialené Я помню, это было безумие
Muselo to byť ťažké hrať pred nimi dve tváre, viem Должно быть, было тяжело играть перед ними в двух лицах, я знаю.
Ako si to mohla vydržať tak do dnes nechápem Я до сих пор не понимаю, как ты мог это выдержать
Asi ma chcela ochrániť pred druhým rozvodom, neviem Наверное, она хотела защитить меня от второго развода, я не знаю.
Možno som ti pripomínal minulosť ktorú som vedieť nesmel Может быть, я напомнил тебе о прошлом, которого я не знал
Dnes to vidím inak, a mami tvoj synak už dospel (mami ja som dospel) Сегодня я вижу это по-другому, и мама, твой сын вырос (мама, я вырос)
Si moja inšpirácia ako sa dá prežiť neúnosné Ты мое вдохновение, как пережить невыносимое
Dnes tu vychovávam syna, keď sa do zrkadla pozrem Сегодня я воспитываю здесь сына, когда смотрюсь в зеркало
Mami až teraz som si uvedomil pri mojom synovi, čo si tu bez teba počnem, Мама, только сейчас я поняла с сыном, что я буду делать здесь без тебя,
ľúbim ťa Я тебя люблю
Tak sa neboj, neboj Так что не волнуйся, не волнуйся
Keď ti nevolám (nevolám) Когда я не звоню тебе
Keď som s tebou, s tebou som tu pre teba (pre teba) Когда я с тобой, я здесь с тобой для тебя (для тебя)
Medzi zemou, nebom budeš jediná Между землей ты будешь единственным
Navždy pre mňa si moja mamina Ты моя мать для меня навсегда
Nanananana-nanana Нанананана-нанана
Ešte keď sme mali štúdio u Franta, tak došiel za mnou jeden chalan, Даже когда у нас с Франтом была студия, ко мне приходил мальчик,
volal sa Dano, a asi tri roky dozadu vyrábal bombu, doma na záhrade a vybuchol его звали Дано, и около трех лет назад он делал бомбу дома в саду и взорвался
a zomrel ale ešte keď žil tak prišiel za mnou raz že:, Brácho zomrela mi mama, но он умер, будучи еще жив, поэтому он пришел ко мне однажды: «Мой брат, моя мать умерла,
chcel by som pre ňu napísať niaku skladbu", a dal mi taký text, Я хотел бы написать для нее песню", и он дал мне текст
a už tu neni ani jeden z nich ale ten jeho text by som tam chcel dať и ни одного из них здесь больше нет, но я хотел бы поместить туда его текст
Teda bola si keď žila si Таким вы были, когда вы жили
Teda bola si keby žila si Таким вы были, если бы вы жили
Teda bola si keby žila si, odišla si mami Я имею в виду, если бы ты была жива, ты бы ушла, мама
Ako keby spala si, ako keby zdala si sa mi Как будто ты спала, как будто ты казалась мне
Mami som bez teba, tak kto bude pri mne v deň mojej svadby Я без тебя, так кто же будет со мной в день моей свадьбы
Komu by som to povedal neviem, tak dám to do skladby Я не знаю, кого бы я сказал, я вставлю это в песню
Smrteľne vážny, občas bývam sám a čakám že sa zjavíš ako anjel strážny Смертельно серьезен, иногда я живу один и жду, когда ты появишься как ангел-хранитель
Hovorím si zavri a neblázni, už je to navždy Я говорю, заткнись и не говори глупостей, это было навсегда
Mami chýbaš miМама, я скучаю по тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
2013
Taxi
ft. Laris Diam
2013
No a co
ft. Alex
2013
2013
2007
2007
2013
2013
2013
2013
2021
Podzemie
ft. Laris Diam
2013
2021
2021
Vydržať
ft. Stevie
2021
2021
2021
2021
2021