Перевод текста песни Anarkiaa - Neljä Ruusua

Anarkiaa - Neljä Ruusua
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anarkiaa, исполнителя - Neljä Ruusua. Песня из альбома Popmuseo, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: OY EMI FINLAND
Язык песни: Финский(Suomi)

Anarkiaa

(оригинал)
Mun ei tartte karkuun juosta, ei piiloon tartte sukeltaa
Kun kuustoista pikkusiskoa lastaa kelkkaan tavaraa
Mun ei tartte huutaa, eikävääntää, eikävalittaa
Kun kuustoista pikkusiskoa teräkurkulla odotta
Mun ei tartte levähtää, eikähypätähyrrään pyörivään
Kun kuustoista pikkusiskoa suut vaahdossa vaaniskelee
Se on kavala, kamala hampaaton mies
Joka huutoon ei vastaa
Siittiö, joka ei pelasta lastaan
Hei se oon mä!
Se ei ole minun asia
Jos raivotauti iskee
Ja kaikki kuustoista pikkusiskoa otan
Ja pistelen poskeen
Se ei ole minun asia
Jos muistini rakoilee
Sillämun äitini joka yökammarissa
Puolestani rukoilee
Se on kavala, kamala hampaaton mies
Joka huutoon ei vastaa
Siittiöjoka ei pelasta lastaan
Hei se oon mä!
Mähuudan milloin huvittaa
Ja käytän nyrkkirautaa
Teen raavasta kenestähaluan
Ja lopuista sikanautaa
Mätuulettelen mun pääkoppaa
Ja kun vasen puolisko aukeaa
Koko kortteli sekoaa ja huutaa:
Tääon anarkiaa!
Se on kavala, kamala hampaaton mies
Joka huutoon ei vastaa
Siittiöjoka ei pelasta lastaan
Hei se oon mä!

Анархия

(перевод)
Мне не нужно бежать, мне не нужно прятаться
Когда шестнадцать младших сестер загружают вещи в сани
Мне не нужно кричать, или жаловаться, или жаловаться
Когда ждешь шестнадцатилетнюю сестричку с лезвием бритвы
Мне не нужно отдыхать, и мне не нужно прыгать на американских горках
Когда шестнадцать младших сестер прячутся с пеной у рта
Это хитрый, ужасный беззубый человек
Чей крик не услышан
Сперма, которая не спасет ребенка
Привет, это я!
Это не мое дело
Если поразит бешенство
И все шестнадцать маленьких сестер я возьму
И я щипаю себя за щеку
Это не мое дело
Если мне не изменяет память
у меня мама в каждой спальне
Молиться за меня
Это хитрый, ужасный беззубый человек
Чей крик не услышан
Сперматозоид, который не спас своего ребенка
Привет, это я!
Я кричу, когда мне хочется
И я использую кулачное железо
Я делаю беспорядок, кого хочу
А остальное свинина
я сношу себе голову
И когда открывается левая половина
Весь квартал шевелится и кричит:
Вот вам и анархия!
Это хитрый, ужасный беззубый человек
Чей крик не услышан
Сперматозоид, который не спас своего ребенка
Привет, это я!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nuori ikäisekseen 2012
Veri 2012
Vallan Alla 2003
SOUDAT - HUOPAAT 2005
Retkut 2003
Pelkkiä Ystäviä 2003
Elän Vain Kerran 2012
Karkaan 2003
Paras 2003
Öisellä Rannalla 2012
Kelaan 2003
Popstars 2003
Kansankynttilät 2003
Matkalla 2000
Rakkauden Varkaat 1999
Unikuvia 2000
Sun täytyy mennä 2012
Vaivaistalot 1999
Itkupilli 1999
Suikki 1999

Тексты песен исполнителя: Neljä Ruusua