| I kissed you in the morning
| Я поцеловал тебя утром
|
| But only in my mind’s eye
| Но только в моем воображении
|
| The sunlight rolls along your sleeping dunes
| Солнечный свет катится по твоим спящим дюнам
|
| The smell upon your skin is fireworks
| Запах на вашей коже - это фейерверк
|
| Delirium, delirium
| Делирий, делирий
|
| Kaleidoscoping in
| Калейдоскопирование в
|
| Could you love me too?
| Можешь ли ты любить меня тоже?
|
| In my delirium
| В моем бреду
|
| The lions of the lamps coming filing in
| Львы ламп приближаются
|
| Pacing through the still around the bed
| Прогулка по неподвижному вокруг кровати
|
| Halos of their royal breathing
| Ореолы их королевского дыхания
|
| Break like waves across the ceiling
| Разбейте, как волны по потолку
|
| In your dreams do you know
| В твоих мечтах ты знаешь
|
| I’m the only thing between you
| Я единственная вещь между вами
|
| And this heartbreak feeling?
| И это чувство разбитого сердца?
|
| Delirium, delirium
| Делирий, делирий
|
| Kaleidoscoping in
| Калейдоскопирование в
|
| Could you love me too?
| Можешь ли ты любить меня тоже?
|
| In my delirium
| В моем бреду
|
| Is it still the morning?
| Это все еще утро?
|
| We left no trail of time
| Мы не оставили следов времени
|
| You’re camouflaged so fate can’t
| Вы замаскированы, поэтому судьба не может
|
| Take you from my
| Забрать тебя из моего
|
| Delirium, delirium
| Делирий, делирий
|
| Kaleidoscoping in
| Калейдоскопирование в
|
| Could you love me too?
| Можешь ли ты любить меня тоже?
|
| Could you love me too?
| Можешь ли ты любить меня тоже?
|
| In my delirium | В моем бреду |