| Before ligaments and fridges
| До связок и холодильников
|
| The triple six digits religion
| Тройная шестизначная религия
|
| Might sacrifice pigeon’s fidget
| Можно пожертвовать голубиной непоседой
|
| Was created by ancient midgets
| Был создан древними лилипутами
|
| My kamikaze cronies
| Мои друзья-камикадзе
|
| Listening to Ozzy over Rick Rock’s chords
| Слушаю Оззи поверх аккордов Рика Рока
|
| Doing quasi religious ceremonies
| Проведение квазирелигиозных церемоний
|
| I see with the Alseek
| Я вижу с Alseek
|
| Curse you into paralysis
| Прокляните вас в параличе
|
| Drinking blood from the chalice with Alice the Growley
| Пить кровь из чаши с Алисой Гроули
|
| I feel no guilt, for the blood that got spilt
| Я не чувствую вины за пролитую кровь
|
| Fuck thou shall not kill, do or dowt wilt!
| Бля, ты не должен убивать, делай или не хочешь!
|
| Skeeming on Rosemary’s baby in witches shrine
| Наблюдение за ребенком Розмари в святилище ведьм
|
| My cult’ll leave you shocked like Polanksky in 69
| Мой культ оставит вас в шоке, как Полански в 69
|
| Introduce you to hallucogenic narcotics
| Познакомить вас с галлюкогенными наркотиками
|
| Bathing you with females rocking psychodelic bell bottoms
| Купание вас с женщинами, раскачивающими психоделические клеш
|
| Fu-Manchu in effect
| Эффект Фу-Маньчжурии
|
| Banging spoons like Uri Geller
| Стуча ложками, как Ури Геллер
|
| Then I’ll sharpen the ends
| Затем я заострю концы
|
| And juks you in the neck
| И жук тебе в шею
|
| 67 stab wounds in the lubyankas
| 67 ножевых ранений на Лубянках
|
| Allows you to sip droplets from the goblets of Pompous conquerers
| Позволяет пить капли из кубков Напыщенных завоевателей
|
| Javel and dagger
| Копье и кинжал
|
| Author of death
| Автор смерти
|
| Virgins with big breasts
| Девственницы с большой грудью
|
| Soldiers of morbid thoughts
| Солдаты болезненных мыслей
|
| Non-indulgent incest
| Неснисходительный инцест
|
| Bring me the goat, manipulating woman on dope
| Принеси мне козу, манипулирующую женщиной на наркотиках
|
| Kidnap the pope
| Похитить папу
|
| Hang from the rope
| Повесить на веревке
|
| And strapped in the throat
| И привязан к горлу
|
| I’ll spill your blood in the name of Satan
| Я пролью твою кровь во имя Сатаны
|
| And capture your soul
| И захватить твою душу
|
| Author of sacrifice, you’ll survive the bashing your skull
| Автор жертвоприношения, ты переживешь разбитый череп
|
| The master within the code
| Мастер внутри кода
|
| Authors of math
| Авторы математики
|
| Step in my chapel of goons
| Войди в мою часовню головорезов
|
| My collection of scalpels and tools
| Моя коллекция скальпелей и инструментов
|
| And used for ritualistic and sadistic purposes
| И используется в ритуальных и садистских целях
|
| Cermonial death
| Церемониальная смерть
|
| Serpin the ancient verses
| Серпин древние стихи
|
| But Zeus possesses his sister
| Но Зевс обладает своей сестрой
|
| Masterbating in the monastary
| Мастербейтинг в монастыре
|
| She used the crucifix to pop a cherry
| Она использовала распятие, чтобы лопнуть вишню
|
| Perverted priest, flirt with the deceased
| Извращенный священник, флиртует с покойником
|
| The black mass is achieved
| Черная масса достигается
|
| Shadowy figures joyfully dance with the beast
| Теневые фигуры радостно танцуют со зверем
|
| Hunger for human flesh, is sex to cannibal’s feast
| Жажда человеческой плоти, секс на пиршестве каннибала
|
| Head of the jackal, six figure hand is complete
| Голова шакала, шестизначная рука готова
|
| 20 hits in the womb melt
| 20 попаданий в матку тают
|
| Get those with the black acid
| Получите те с черной кислотой
|
| Kidnapping your wife
| Похищение вашей жены
|
| Tape safe depositories in plastic
| Ленточные сейфы из пластика
|
| Candle smashing ariolas
| Свечи, разбивающие ариолы
|
| Cold as a bastard
| Холодный как ублюдок
|
| Torn from a casket
| Вырван из шкатулки
|
| Human flesh gets scorned into ashes
| Человеческая плоть презирается в пепел
|
| Pray to Satan like Jimmy Page
| Молитесь сатане, как Джимми Пейдж
|
| Take a stage of blood
| Возьмите этап крови
|
| Covered the following
| Охвачены следующие
|
| Bloods led by mercedes gloves
| Кровь во главе с перчатками Mercedes
|
| The yalo drive, from up in the hills
| Яло-драйв, с холмов
|
| Californication of pills
| Калифорнийское прелюбодеяние таблеток
|
| Triple six engraved in your fucking gills
| Тройная шестерка выгравирована на твоих гребаных жабрах.
|
| We’re real wifey
| Мы настоящие жены
|
| Made eat the whole cake
| Сделано съесть весь торт
|
| Worship a ghost state
| Поклоняйтесь призрачному состоянию
|
| Puncture your throat with chunks of Colgate
| Проколите себе горло кусочками Колгейта
|
| Launching the craig
| Запуск Крейга
|
| And cutting his thoughts in the first day
| И резал свои мысли в первый день
|
| The surgeon of hate
| Хирург ненависти
|
| I’m licensed to keep my nurses okay
| У меня есть лицензия, чтобы мои медсестры были в порядке
|
| Unwrapping the vague
| Разворачивание неопределенного
|
| Kevorkian, but dusting the?
| Кеворкян, но стирать?
|
| Hellaways pussies
| киски
|
| The podium
| Подиум
|
| Molest your remains
| Приставать к твоим останкам
|
| I’m like Brian Wilson, the genius, with a stain of crimson
| Я как Брайан Уилсон, гений, с малиновым пятном
|
| Original, dillusional
| Оригинальный, иллюзорный
|
| Goons, we move through the system
| Головорезы, мы движемся по системе
|
| Enter the master witchdoctor
| Введите главного знахаря
|
| Evil emperor of my chance
| Злой император моего шанса
|
| Will anoint the dead
| Помажет мертвых
|
| And poison heads
| И ядовитые головы
|
| And brainwash a chant
| И промыть мозги пением
|
| I envision baptism
| Я представляю крещение
|
| With satanic mechanisms
| С сатанинскими механизмами
|
| Each exorcism, reads the deep flesh incisions
| Каждый экзорцизм читает глубокие надрезы плоти
|
| My system of worship
| Моя система поклонения
|
| Features bitches in skirts
| Сучки в юбках
|
| I should purify my pretty
| Я должен очистить свою красавицу
|
| Before they are visciously murked
| Прежде чем они будут злобно омрачены
|
| We note the impregnated, corrupt the average slut
| Отмечаем оплодотворенную, развратную среднюю шлюху
|
| Stab the gut and quickly sent the miscarriage from cups
| Проткнуть кишку и быстро отправить выкидыш из чашек
|
| Hide the leader of Senchin
| Скрыть лидера Сенчина
|
| Along with evil henchman
| Вместе со злым приспешником
|
| Puking down your throat, because your soul needed cleansing
| Рвота в горло, потому что ваша душа нуждалась в очищении
|
| Blood painted pentagrams
| Пентаграммы, окрашенные кровью
|
| Engulfed by flames
| Охваченный пламенем
|
| Charcoal chunks of frames
| Угольные куски кадров
|
| We feast on monkey brains
| Мы пируем обезьяньи мозги
|
| Calmly cutting down your spine
| Спокойно режь свой позвоночник
|
| Now we’re chugging blood of wine
| Теперь мы пьем кровь вина
|
| Choke and suffocate what’s wine
| Задушить и задушить то, что вино
|
| The fucking suffering is divine
| Чертовы страдания божественны
|
| While tranquilizing needles get stuck up in your arm
| В то время как иглы с транквилизаторами застревают в вашей руке
|
| Sacrificial animals get abducted from the farm | Жертвенных животных похищают с фермы |