| Gore!
| Гор!
|
| Some cat will leave you dead and won’t know what he did
| Какой-нибудь кот оставит тебя мертвым и не узнает, что он сделал
|
| Cause what goes on inside his head says it’s OK to cut up kids
| Потому что то, что происходит в его голове, говорит, что можно резать детей
|
| Gore!
| Гор!
|
| Inside his crib you’ll find somebody’s ribs
| В его кроватке вы найдете чьи-то ребра
|
| Catch em eating a victim rockin a pair of bloody lips
| Поймай их, поедающих жертву, раскачивай пару окровавленных губ.
|
| Gore!
| Гор!
|
| The doctor that you go to on low is local he be killing patients with sedation
| Врач, к которому вы идете на низком уровне, местный, он убивает пациентов с помощью седативных средств.
|
| so they’ll croak slow
| так что они будут каркать медленно
|
| Gore!
| Гор!
|
| If someone gets suspicious he ditches and mission’s to a new town and when he
| Если у кого-то возникают подозрения, он бросает и отправляется на задание в новый город, а когда
|
| visits they’ll be more victims
| посещений, они будут больше жертв
|
| Gore!
| Гор!
|
| Your girl is kidnapped, wrapped up, and packaged in a crate like baggage,
| Твоя девушка похищена, завернута и упакована в ящик, как багаж,
|
| sent to a sheik in Iraq
| отправлен шейху в Ирак
|
| Gore!
| Гор!
|
| Enslavement the biggest racket in Europe to stirrup more controversy then
| Поработить крупнейший рэкет в Европе, чтобы вызвать больше споров, чем
|
| Michael Jackson’s jacket
| Куртка Майкла Джексона
|
| Gore!
| Гор!
|
| The person you least expect is performing operations in morgues havin
| Человек, которого вы меньше всего ожидаете, проводит операции в моргах с
|
| conversations with dog’s
| разговоры с собакой
|
| Gore!
| Гор!
|
| We hustle violent rap cause times are trife
| Мы толкаем жестокий рэп, потому что времена - мелочь
|
| If you disrespect us in the street we’ll bring these rhymes to life
| Если вы не уважаете нас на улице, мы воплотим эти рифмы в жизнь
|
| Gore!
| Гор!
|
| Squirting like there’s a vent in your head
| Брызги, как будто в твоей голове есть вентиляционное отверстие
|
| Gore!
| Гор!
|
| The culture that represents the dead
| Культура, представляющая мертвых
|
| Gore!
| Гор!
|
| Low budgets and exploitation’s
| Низкий бюджет и эксплуатация
|
| Gore!
| Гор!
|
| That’s what we spit
| Это то, что мы плюем
|
| Gore!
| Гор!
|
| Your wrist is slit
| Ваше запястье порезано
|
| Gore!
| Гор!
|
| Purposefully we sure to start a squirting spree
| Целенаправленно мы обязательно начнем разбрызгивание
|
| It’s a certainty when we cut your veins vertically
| Это уверенность, когда мы разрезаем ваши вены вертикально
|
| Gore!
| Гор!
|
| A nun rapped painfully by 28 escaped inmate apes full of hate anally
| 28 сбежавших обезьян-заключенных, полных анальной ненависти, болезненно ударили монахиню
|
| Gore!
| Гор!
|
| A homemade abortion with the hanger rip the fetus out now the seed is found
| Домашний аборт с вешалкой вырывает плод, теперь найдено семя
|
| bleeding on the couch
| кровотечение на диване
|
| Gore!
| Гор!
|
| A soundtrack by Goblin playin the background while gorillas viciously issue a
| Саундтрек Гоблина играет на заднем плане, пока гориллы злобно издают
|
| pounding
| стучать
|
| Gore!
| Гор!
|
| Omissive retards body parts found floating in a pound right near a deserted barn
| Омиссив тормозит части тела, найденные плавающими в фунте прямо возле заброшенного сарая
|
| Gore!
| Гор!
|
| Your attacked by a pack of maniacs the impact of the axe hacks leave you
| На вас напала стая маньяков, удары топоров оставляют вас
|
| handicapped that’s:
| инвалид это:
|
| Gore!
| Гор!
|
| 20 schmucks abducted now they’re fucked get connected mouth to tokhes human
| 20 придурков похищены, теперь их трахают, соединяют рот с тохес человеком
|
| centipede’s the structure
| структура многоножки
|
| Gore!
| Гор!
|
| Severed limbs soakin up in acid still dissolving while their killer bumps the
| Отрубленные конечности пропитываются кислотой, все еще растворяясь, пока их убийца натыкается на
|
| gruesome twosome album | жуткий альбом для двоих |