| Эксплуатация, грайнд-хаус, хип-хоп, болезнь
|
| Истечение срока жизни, реальность
|
| Тебя разрубают на куски, замысловато расщепляют, бьют, как Джет Ли.
|
| Смертельная, недружественная смесь, намочив тебя в Бентли
|
| Сангвинарии, биохимия, химиотерапия, химическое лечение
|
| Симметрия криминального кладбища
|
| Пугающий
|
| Воткни лезвие, возьми револьвер 38-го калибра и плюй в тебя, потекла кровь.
|
| Это Кинг Кримсон
|
| Принеси это, как Симпсон, побрякушка, как ручка Синг-Синг, лети, как человек-крыло
|
| Моя решетчатая банда душит тебя, как палача, шизоидного человека 21-го века.
|
| Убийца с туберкулезом, стучится в твою дверь, сложен как Геракл, держащий
|
| циркулярная пила
|
| Оставь тебя в ужасе, заставь кричать и ползать
|
| Плодовитый, ужасный, как Гранд Гиньоль
|
| Кислотный дождь танцует, мои жертвы впадают в истерику
|
| Атакуй, как Гуннар Хансен, когда ношу кровь, я красавчик.
|
| Захват для выкупа, отправить денежный аванс в
|
| Я командую армией призраков с фонарями
|
| Впустите ядовитых муравьев, ваш кровавый захват тела
|
| Джек Потрошитель наносит удары, разрезая скизер
|
| Дай мне отдохнуть, вы утки в сезон охоты
|
| Нет лекарства от крови, СПИДа, индонезийских поражений
|
| Урод крематорий, кровавый, поток, чтобы рассказать историю
|
| Я как Пеши с 44-м калибром, крути свой парик, как Морри.
|
| Скажи, что никогда не видел меня, или ты будешь еще одним ублюдком
|
| Погружаясь на дно реки, как грузовик или что-то в этом роде
|
| Засуньте пару лезвий под мою пряжку, рубите и ловите
|
| Держите черепа под моей гребаной лачугой в скиниях
|
| Мы наслаждаем вас вкусом бритвенных порезов
|
| Вы сталкиваетесь с шлюхой осквернения, от нас не убежать |