| VERSE 1: NECRO
| СТИХ 1: НЕКРО
|
| I was a thug paid off the illegal drug trade
| Я был бандитом, заплатил за незаконную торговлю наркотиками
|
| What you need? | Что вам нужно? |
| touch ya, cut ya jug with a blade
| коснись тебя, порежь свой кувшин лезвием
|
| Fuck the pig brigade, carry a nickel plate
| Трахни бригаду свиней, неси никелевую пластину
|
| Try to vic me for a nickel, I’ll stick a sickle in your face
| Попробуй выиграть у меня за пятак, я тебе в лицо серпом ткну
|
| Like Griselda Blanco, paid like Banco Popular
| Как Гризельда Бланко, платят как Banco Popular
|
| Jewels like Zelda, default on your payments
| Драгоценности, такие как Zelda, по умолчанию для ваших платежей
|
| I’ll pop you pa, smooth like velvet
| Я вытащу тебя, папа, гладкий, как бархат
|
| Jet in the Bronco, pushing more rock than Gibraltar
| Самолет в Бронко, толкающий больше камней, чем Гибралтар
|
| Trafficking, bitch you need Massengill
| Торговля людьми, сука, тебе нужен Массенгилл.
|
| Another balloon in your ass again, hash and krills
| Еще один воздушный шар в твоей заднице снова, гашиш и криль
|
| Sell 'em to Ashton Kutcher lookalikes
| Продайте их двойникам Эштона Катчера
|
| The fashion biz, Kardashian, cash hooker types
| Модный бизнес, Кардашьян, проститутки
|
| Distribution, piss the putrid
| Распределение, моча гнилостная
|
| Piece of rubber out your pussy, bitch, before it’s polluted
| Кусок резины из своей киски, сука, пока она не загрязнилась
|
| No time to shoot the shit, cause when you finish takin a shit
| Нет времени стрелять в дерьмо, потому что, когда ты закончишь дерьмо
|
| Some motherfuckers gonna shoot it
| Некоторые ублюдки собираются стрелять в него.
|
| People get shot to shit over a hit
| Людей застреливают из-за попадания
|
| You’re shot, you got a rock of coke on your beard (Hit it!)
| Ты ранен, у тебя на бороде кокаин (ударь!)
|
| Like George Jung, with a bong
| Как Джордж Юнг, с бонгом
|
| No deposits, money in storage in closets, out the bung
| Никаких депозитов, деньги на хранении в шкафах, из затычки
|
| Skunk in your lungs, coke numb the tongue
| Скунс в твоих легких, кокс онемел на языке
|
| Plenty funds, pushin twenty tons in uranium drums
| Много средств, толкаю двадцать тонн в урановых бочках.
|
| From Panamanian slums, Ukrainian cum dumpster mules
| Из панамских трущоб украинские мулы из мусорных баков
|
| Transport in their rump, enema Tums
| Транспорт в их крупе, клизма Тумс
|
| CHORUS: NECRO
| ПРИПЕВ: НЕКРО
|
| I’m a Hustler, I ain’t sellin to you if I don’t trust ya
| Я хастлер, я не продаюсь тебе, если не доверяю тебе
|
| If we suspect you, it’s the criminal custom
| Если мы вас подозреваем, это преступный обычай
|
| To grab the musket and bust ya, that’s a true hustler
| Чтобы схватить мушкет и разорить тебя, это настоящий хастлер
|
| Customs police would love to bust ya, ship you on a bus
| Таможенная полиция хотела бы вас арестовать, отправить на автобусе
|
| Lock you till you’re old with an ulcer
| Запереть тебя, пока ты не состаришься с язвой
|
| Don’t snitch, cum guzzler, man with a vulva
| Не стукачи, пожиратель спермы, мужик с вульвой
|
| Shut the fuck up like a muffler, son, like Larry I’m a Hustler
| Заткнись, как глушитель, сынок, как Ларри, я хастлер
|
| VERSE 2: KOOL G RAP
| СТИХ 2: КРУТОЙ РЭП
|
| G the king of strip sales, fish scale, brick mail
| G король распродаж, рыбья чешуя, кирпичная почта
|
| My ship sail in bringin a Moby Dick whale
| Мой корабль плывет, принося кита Моби Дика
|
| All flavors, white, beige or beiger
| Все вкусы, белый, бежевый или бежевый
|
| Freeze like anesthesia, Anastasia
| Замри, как наркоз, Анастасия.
|
| Of gram weighers, 100 percent Colombian handmade
| Из граммовых весов, 100 процентная колумбийская ручная работа
|
| Acres of land, man labored
| Акры земли, человек трудился
|
| Alaskan salmon have your heart beatin faster, damn it
| Аляскинский лосось заставит ваше сердце биться быстрее, черт возьми
|
| Got lines to blow your mind like grams packed in a cannon
| Есть строки, которые взорвут ваш мозг, как граммы, упакованные в пушку
|
| More ki’s of porgy, the raw be the door key
| Больше ки порги, сырой будет ключом от двери
|
| To open up sluts, whores, be in an orgy
| Вскрывать шлюх, шлюх, быть в оргии
|
| From coffee grounds to get around authorities
| От кофейной гущи, чтобы обойти власти
|
| Never get bored of the bread or Boar’s Head cheese
| Хлеб или сыр "Кабанья голова" никогда не наскучат
|
| My red snapper’s the dead president head stacker
| Мой красный окунь - главный штабелер мертвого президента
|
| Pots over red crackling flames, package of caine
| Горшки над красным потрескивающим пламенем, упаковка каина
|
| Let it strain on red napkins, fiends get fed the crackers
| Пусть процеживается на красных салфетках, изверги сухариками кормятся
|
| Stay ahead of the fed crackers
| Будьте впереди сытых крекеров
|
| Swordfish is flawless, we lawless
| Рыба-меч безупречна, мы беззаконны
|
| The strip got a D on it like Warwick, I can’t call it
| На полосе есть буква D, как у Уорвика, я не могу это назвать
|
| All I know is before my niggas do more bids
| Все, что я знаю, это до того, как мои ниггеры сделают больше ставок
|
| One more pig to the morgue, shit get morbid
| Еще одна свинья в морг, дерьмо становится болезненным
|
| I’m Morpheus, I morph to a warship
| Я Морфеус, я превращаюсь в военный корабль
|
| Tap your top, get the message in Morse code
| Нажмите на верхнюю часть, чтобы получить сообщение на азбуке Морзе
|
| Head wrapped like the Moors did on horses
| Голова завернута, как мавры на лошадях
|
| Seahorse come out a poor kid’s pores, kid
| Морской конек выходит поры бедного ребенка, малыш
|
| CHORUS: NECRO
| ПРИПЕВ: НЕКРО
|
| I’m a Hustler, I ain’t sellin to you if I don’t trust ya
| Я хастлер, я не продаюсь тебе, если не доверяю тебе
|
| If we suspect you, it’s the criminal custom
| Если мы вас подозреваем, это преступный обычай
|
| To grab the musket and bust ya, that’s a true hustler
| Чтобы схватить мушкет и разорить тебя, это настоящий хастлер
|
| Customs police would love to bust ya, ship you on a bus
| Таможенная полиция хотела бы вас арестовать, отправить на автобусе
|
| Lock you till you’re old with an ulcer
| Запереть тебя, пока ты не состаришься с язвой
|
| Don’t snitch, cum guzzler, man with a vulva
| Не стукачи, пожиратель спермы, мужик с вульвой
|
| Shut the fuck up like a muffler, son, like Larry I’m a Hustler | Заткнись, как глушитель, сынок, как Ларри, я хастлер |