| Английский перевод
|
| я не вернусь
|
| Я еле заснул поздно ночью
|
| Но звон будит меня
|
| Теперь я так привык к твоим звонкам
|
| Должен ли я забрать трубку или нет
|
| Я продолжаю думать об этом
|
| Некоторое время колеблясь
|
| Тогда я говорю себе, что это в последний раз
|
| Когда я нажимаю кнопку
|
| Твой плачущий голос
|
| Встряхивает меня снова (потому что это причиняет боль моему сердцу)
|
| Всякий раз, когда я тебе нужен
|
| Перестань искать меня, как хочешь (пожалуйста)
|
| Для тебя больше нет места
|
| Это уже закончилось
|
| я не вернусь
|
| Я не бегу назад 2 u)
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| (Я не побегу назад, мой ребенок)
|
| Я обещал себе
|
| Но когда я вижу, как ты плачешь, я схожу с ума
|
| Почему ты так со мной поступаешь?
|
| (Почему ты так со мной поступаешь?)
|
| Ага
|
| Теперь вы говорите, что хотите
|
| Вернись в мой мир
|
| Но ты слишком много для меня
|
| Деньги, бриллианты и жемчуг, которые вы тратите
|
| Вы утопаете в роскоши
|
| В переполненных текстах и электронных письмах
|
| Я пытаюсь оттолкнуть тебя
|
| Я возмущался с самого начала
|
| Потому что я знал, что мы не можем быть вместе
|
| Всякий раз, когда я тебе нужен
|
| Перестань искать меня, как хочешь (пожалуйста)
|
| Для тебя больше нет места
|
| Это уже закончилось
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| (Я не убегаю назад 2 u)
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| (Я не побегу назад, мой ребенок)
|
| Я обещал себе
|
| Но когда я вижу, как ты плачешь, я схожу с ума
|
| Почему ты так со мной поступаешь?
|
| (Почему ты так со мной поступаешь?)
|
| Не делайте этого
|
| Не тряси меня
|
| Я не такой, как раньше
|
| Вы знаете это
|
| Каждый раз, когда вы делаете это
|
| я ломаюсь
|
| Не ищи меня больше
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| (Я не убегаю назад 2 u)
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| (Я не побегу назад, мой ребенок)
|
| Как только вы обернетесь, как будто ничего не произошло
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| (Я не вернусь)
|
| Я не вернусь обратно назад
|
| (Не ищи меня снова)
|
| Назад назад назад назад назад
|
| (Я не побегу назад, мой ребенок)
|
| Как только вы обернетесь, как будто ничего не произошло
|
| Я не вернусь обратно назад назад назад
|
| (Я не вернусь)
|
| Я еле заснул поздно ночью
|
| Звук звонка будит меня
|
| Но я оборачиваюсь и закрываю глаза
|
| корейский оригинал
|
| Не вернусь
|
| 겨우 잠이 든 새벽 나를 깨우는 벨 소리
|
| 이젠 너무 익숙한 너의 전화를 받을까 말까
|
| 자꾸만 또 고민 돼 한참 동안 망설이다
|
| 이게 마지막이라며 또 버튼을 눌러 눌러
|
| 울먹이는 너의 목소리 또 나를 흔들어
|
| 마음이 아파서
|
| 아무렇지 않게 필요할 때
|
| 네 멋대로 날 찾지마 제발
|
| 널 위한 자리는 더 이상 없어
|
| 이미 끝난 일일 뿐이야
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U мой ребенок
|
| 다짐했던 난데
|
| 우는 널 보면 미쳐
|
| 너는 내게 왜 왜 왜 왜 왜
|
| 너는 내게 왜 Да
|
| Теперь ты говоришь, что хочешь вернуться в мой мир
|
| Но наличные деньги
|
| Бриллианты и жемчуг
|
| 넘쳐나는 문자와 электронная почта
|
| 원망을 해 처음부터 함께하지 못하는 운명인걸 알기에
|
| 아무렇지 않게 필요할 때 네 멋대로 날 찾지마 제발
|
| 널 위한 자리는 더 이상 없어 이미 끝난 일일 뿐이야
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U мой ребенок
|
| 다짐했던 난데 우는 널 보면 미쳐
|
| 너는 내게 왜 너는 내게 왜
|
| 이러지 마 흔들지 마
|
| 예전 같지 않아 너도 알잖아
|
| 너 이럴 때 마다 또 무너져 난
|
| 이제는 다시는 더 이상 더 이상 날 찾지마
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не бегу назад 2 U
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U мой ребенок
|
| 돌아서면 다시 아무 일 없단 듯이
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не вернусь
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| 다시는 날 찾지마
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| 돌아서면 다시 아무 일 없단 듯이
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| я не вернусь
|
| 겨우 잠이 든 새벽
|
| 나를 깨우는 벨 소리
|
| 돌아 누워 눈감아
|
| Романизированный
|
| Не вернусь
|
| Гёу Джами Дын Сэбёк Нарыль Ккаынын Бел Сори
|
| Иджен неому иксухан неоуи чонхварыль бадылькка малкка
|
| Jakkuman tto gomin dwae hancham dongan mangseorida
|
| Ige majimagiramyeo tto beoteuneul nulleo nulleo
|
| Ulmeogineun neoui moksori tto nareul heundeureo
|
| Маеуми апасео
|
| Амуреоджи анге пирёхал ттае
|
| Ne meosdaero nal chajjima jebal
|
| Neol wihan jarineun deo isang eopseo
|
| Ими Ккеутнан Ирил Ппуния
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U мой ребенок
|
| Дажимхэсдеон нанде
|
| Унын неол бомён мичё
|
| Neoneun naege wae wae wae wae wae
|
| Neoneun naege wae Да |
| Теперь ты говоришь, что хочешь вернуться в мой мир
|
| Но hajiman neon gwabunhangeol nega ppurineun cash
|
| Алмазный и жемчужный неоновый хвареохаме памутинун геол
|
| Neomchyeonaneun munjawa электронная почта sogeseo naneun neoreul milchyeonaeryeo hae
|
| Wonmangeul hae cheoeumbuteo hamkkehaji moshaneun unmyeongingeol algie
|
| Amureohji anhge pyryohal ttae ne meosdaero nal chajjima jebal
|
| Neol wihan jarineun deo isang eopseo imi kkeutnan iril ppuniya
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не побегу назад 2 U мой ребенок
|
| Dajimhaessdeon nande uneun neol bomyeon michyeo
|
| Neoneun naege wae neoneun naege wae
|
| Иреоджи ма хундыльджи ма
|
| Йеджон Гаджи Анха Неодо Альджанья
|
| Neo ireol ttae Mada tto muneojyeo nan
|
| Ijeneun dasineun deo isang deo isang nal chajjima
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не убегаю назад 2 U
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не бегу назад 2 U мой ребенок
|
| Дорасемён даси аму иль эопсдан деуси
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Я не вернусь
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Dasineun nal chajjima
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| Дорасемён даси аму иль эопсдан деуси
|
| Я не вернусь назад назад назад
|
| я не вернусь
|
| Гё Джами Дын Сэбёк
|
| Нареул ккаынун бель сори
|
| Дора Нуво Нунгама |