| On the abyss, close to fall…
| В бездне, близко к падению…
|
| Should we keep our smiles, the whole time?
| Должны ли мы все время улыбаться?
|
| shall we lie or turn the tide?
| мы будем лгать или переломить ситуацию?
|
| Acting, but don’t think about…
| Действуй, но не думай…
|
| Should we turn around, for a new dawn?
| Должны ли мы развернуться для нового рассвета?
|
| Shall we fight or shall we go?
| Будем драться или пойдем?
|
| Unforgotten times, we left behind…
| Незабытые времена, которые мы оставили позади…
|
| Do we have to brush it off our minds?
| Должны ли мы выбросить это из головы?
|
| I don’t know who we are.
| Я не знаю, кто мы.
|
| Are we close or far?
| Мы близко или далеко?
|
| Will we get over this bad spell?
| Сможем ли мы преодолеть это плохое заклинание?
|
| I hope that time will tell.
| Надеюсь, время покажет.
|
| I don’t know who we are.
| Я не знаю, кто мы.
|
| Are we close or far?
| Мы близко или далеко?
|
| Is it only half the truth?
| Это только половина правды?
|
| Did we loose our footing, lost in time?
| Мы потеряли опору, потерявшись во времени?
|
| Will we loose love by and by?
| Потеряем ли мы любовь постепенно?
|
| It makes me cry to watch us die…
| Я плачу, когда смотрю, как мы умираем…
|
| You’re not the one that I adored.
| Ты не тот, кого я обожал.
|
| I’m not the one that you lived for.
| Я не тот, ради кого ты жил.
|
| The best times of our lives, could lay before,
| Лучшие времена в нашей жизни могли быть раньше,
|
| but we hurt each other to the core.
| но мы раним друг друга до глубины души.
|
| I don’t know who we are.
| Я не знаю, кто мы.
|
| Are we close or far?
| Мы близко или далеко?
|
| Will we get over this bad spell?
| Сможем ли мы преодолеть это плохое заклинание?
|
| I hope that time will tell.
| Надеюсь, время покажет.
|
| I don’t know who we are.
| Я не знаю, кто мы.
|
| Are we close or far?
| Мы близко или далеко?
|
| Do we know who we are?
| Знаем ли мы, кто мы?
|
| Are we close or far?
| Мы близко или далеко?
|
| Will we get over this bad spell?
| Сможем ли мы преодолеть это плохое заклинание?
|
| Will time really tell?
| Действительно ли время покажет?
|
| The best times of our lives, they lay before,
| Лучшие времена нашей жизни, они лежали впереди,
|
| 'cause we still love each other to the core.
| потому что мы все еще любим друг друга до глубины души.
|
| Unforgotten times, we won’t leave behind.
| Незабытые времена мы не оставим позади.
|
| Let’s turn the tide and keep our smiles.
| Давайте переломим ситуацию и сохраним наши улыбки.
|
| Let us go for a new dawn.
| Пойдем к новому рассвету.
|
| Let us fight for better times.
| Давайте бороться за лучшие времена.
|
| Let’s turn the tide and keep our smiles.
| Давайте переломим ситуацию и сохраним наши улыбки.
|
| Let us go for a new dawn.
| Пойдем к новому рассвету.
|
| Let us fight 'cause love won’t lie.
| Давайте бороться, потому что любовь не лжет.
|
| Yes, we know who we are.
| Да, мы знаем, кто мы.
|
| We’re close and we’re not far.
| Мы рядом, и мы не далеко.
|
| We will get over this bad spell.
| Мы преодолеем это плохое заклинание.
|
| We know that time will tell.
| Мы знаем, что время покажет.
|
| We know who we are.
| Мы знаем, кто мы.
|
| We’re close and we’re not far.
| Мы рядом, и мы не далеко.
|
| We will get over this bad spell.
| Мы преодолеем это плохое заклинание.
|
| We know that time will tell.
| Мы знаем, что время покажет.
|
| We know who we are,
| Мы знаем, кто мы,
|
| we’re close and never far. | мы рядом и никогда не далеко. |