| Honey, um, yes, um
| Дорогая, эм, да, эм
|
| Take me to the crib and get naughty, um
| Отведи меня в кроватку и пошали, эм
|
| Are those bullets in ya bra or are your nipples glad to see me
| Это пули в лифчике или твои соски рады меня видеть
|
| Been wishin since I’m three now I’m finally seeing a genie
| Хотел с тех пор, как мне три года, теперь я наконец увижу джинна
|
| Open that kitty, pretty, let me write it in graffitti
| Открой этого котенка, красотка, дай я напишу его граффити
|
| Ya name sunshine, baby, been known by the glow in your panties, sweetie
| Тебя зовут солнечный свет, детка, меня знают по сиянию твоих трусиков, милая.
|
| Your poonany is screaming 'Feed me' so please me, uh
| Твоя пунани кричит: «Накорми меня», так что пожалуйста, ну
|
| Free me, don’t tease me, touch your toes and kiss your knees, ease
| Освободи меня, не дразни меня, коснись пальцев ног и поцелуй колени, расслабься
|
| Up in it, not minutes try sections of half 'n' hours
| В этом, а не в минутах, попробуйте разделы по полчаса и часам
|
| We’ll be on every end of your house like it was ours
| Мы будем на каждом конце вашего дома, как если бы он был нашим
|
| And you ain’t gotta suggest respect sunshine, can’t get less
| И вы не должны предлагать уважать солнечный свет, не может быть меньше
|
| I’ll affect every part that your man neglects
| Я повлияю на каждую часть, которой пренебрегает твой мужчина
|
| I’ve been observing how your curving
| Я наблюдал, как ты изгибаешься
|
| Campaigning for a serving now see, I got that pretty kitty purring
| Кампания за порцию теперь видишь, я получил мурлыканье этого милого котенка
|
| Honey, um, yes, um
| Дорогая, эм, да, эм
|
| Take me to the crib and get naughty, um
| Отведи меня в кроватку и пошали, эм
|
| One time with the sunshine
| Один раз с солнцем
|
| Sunshine, one time with the sun
| Солнце, один раз с солнцем
|
| One time with the sunshine
| Один раз с солнцем
|
| Sunshine, one time in the city
| Солнышко, один раз в городе
|
| Are you in the easy cat or kitty category? | Вы относитесь к легкой категории кошек или котят? |
| What’s the story?
| В чем дело?
|
| You got two pairs of lips which shall I pick to make you wiggle for me?
| У тебя есть две пары губ, которые мне выбрать, чтобы ты шевелилась для меня?
|
| Adore me, don’t let that cat catch your tongue
| Обожай меня, не позволяй этому коту поймать твой язык
|
| One time wit sunshine and that snatch could catch you strung
| Один раз с солнечным светом, и этот рывок может поймать тебя натянутым
|
| Don’t wanna wish to hear you sing, wanna know I heard ya sung
| Не хочу слышать, как ты поешь, хочу знать, что слышал, как ты поешь
|
| Here’s one free vote for C notes and loose tongues
| Вот один бесплатный голос за примечания C и свободные языки
|
| I’m here, you knock em off but you start with your boots on
| Я здесь, ты сбиваешь их с ног, но начинаешь в сапогах
|
| A party wit the body, lordy, where only two comes
| Вечеринка с телом, лорд, куда приходят только двое
|
| And the truth is smoked boots is the proof
| И правда в копченых сапогах тому доказательство
|
| Once tight socks stretched loose and condoms on the roof
| Однажды тугие носки растянулись и презервативы на крыше
|
| Hittin steep and ain’t complete til the kitten sleeps
| Hittin крутой и не полный, пока котенок не спит
|
| Between the sheets, now our Naughty emblem is written deep
| Между простынями теперь глубоко написана наша эмблема Naughty.
|
| One time with the sunshine
| Один раз с солнцем
|
| Sunshine, one time with the sun
| Солнце, один раз с солнцем
|
| One time with the sunshine
| Один раз с солнцем
|
| Sunshine, one time in the city
| Солнышко, один раз в городе
|
| Honey, um, yes, um
| Дорогая, эм, да, эм
|
| Take me to the crib and get naughty, um
| Отведи меня в кроватку и пошали, эм
|
| One time with the sunshine
| Один раз с солнцем
|
| Sunshine, one time with the sun
| Солнце, один раз с солнцем
|
| One time with the sunshine
| Один раз с солнцем
|
| Verse 3: Treach
| Стих 3: Предательство
|
| Lady, I crazy and underrated, can’t be test of faded
| Леди, я сумасшедший и недооцененный, не могу быть тестом на выцветание
|
| Blowing up the spot like that ass just detonated
| Взорвать место, как эта задница только что взорвалась
|
| Spouting out sperm, not spaded out, wit my worm I waited
| Извергая сперму, а не лопату, с моим червем, которого я ждал
|
| The hotty hair was knotty, a perm and she mighta made it
| Горячие волосы были спутаны, завивка, и она могла бы сделать это.
|
| Plus she had a shitty attitude so no alarm
| Плюс у нее было дерьмовое отношение, так что не беспокойтесь
|
| On a scale o' one ta damn she was a yawn
| По шкале один та, черт возьми, она была зевотой
|
| Darn, wit most it ain’t no speaking after freaking
| Черт, в большинстве случаев это не разговоры после того, как
|
| A number one, more weekend in between meetings
| Номер один, больше выходных между встречами
|
| But sunshine was pretty as Puerto Ricans, so that thought went down wit the
| Но солнечный свет был хорош, как пуэрториканцы, так что эта мысль
|
| Sunset
| Заход солнца
|
| Now you wanna know how naughty can one get
| Теперь ты хочешь знать, насколько непослушным можно стать
|
| Get strapped up like the Mad Hatter, lips between hips like Mick Jagger’s
| Пристегнись, как Безумный Шляпник, губы между бёдер, как у Мика Джаггера.
|
| Do some cabin stabbin like a dagger
| Нанесите удар в каюте, как кинжал
|
| Just cool, let’s wet up the pool and rub-a-dub
| Просто круто, давайте намочим бассейн и потренируемся
|
| Trade your dud for a stud, bustin more than suds in a tub
| Обменяй свою рванину на шпильку, разорись больше, чем пена в ванне.
|
| So I love it when ya let it get it
| Так что я люблю, когда ты позволяешь ему это получить
|
| Get thirsty like a dry reservoir, never sore when I wet it
| Испытываю жажду, как пересохший резервуар, никогда не болит, когда я намочу его.
|
| Say pathetic but I say sunshine is super, put that poonany on the roof
| Скажи жалко, но я говорю, что солнечный свет супер, положи эту пунани на крышу
|
| And that shine might wake the roosters, so I’m thru til I scoop her
| И этот блеск может разбудить петухов, так что я до конца, пока не зачерпну ее
|
| One time with the sunshine
| Один раз с солнцем
|
| (Here kitty, kitty, kitty. Damn, where’s that cat?) | (Вот кис, кис, кис. Блин, где этот кот?) |