| Right about now I think it’s time you explained to everybody
| Прямо сейчас, я думаю, пришло время объяснить всем
|
| The real reason you wear this chain around your neck tight
| Настоящая причина, по которой вы туго носите эту цепочку на шее
|
| Yo, yo this Puff Daddy number 1 6 double 0 3 0 5 0
| Эй, йоу, этот Пафф Дэдди номер 1 6 двойной 0 3 0 5 0
|
| Representin' Davenport the experimental prison
| Представляю Давенпорт экспериментальную тюрьму
|
| Y' kno' whut I’m sayin'? | Ты знаешь, что я говорю? |
| Representin' double I for life 1 18
| Представляю двойную я на всю жизнь 1 18
|
| Too many of my people got time it shows as crime unfolds
| У слишком многих моих людей есть время, которое видно по мере раскрытия преступления.
|
| Many snap in a trap now new minds explode
| Многие попадают в ловушку, теперь новые умы взрываются
|
| Learn the ability to find their goals
| Научитесь находить свои цели
|
| Locked in a facility where time is froze
| Заперт в учреждении, где время застыло
|
| God knows the heart hurts to see no sky, just dirt
| Бог знает, сердце болит, не видя неба, только грязь
|
| They give a man a cell quick before they give a man work
| Они дают человеку камеру быстро, прежде чем дать человеку работу
|
| So we get into this black, this black cat syndrome
| Итак, мы попадаем в этот черный, этот синдром черной кошки
|
| Grow older like there’s no heart and no soul ingrown
| Стань старше, как будто нет ни сердца, ни вросшей души.
|
| Bars and cement instead of help for our people
| Прутки и цемент вместо помощи нашим людям
|
| Jails ain’t nothin' but the slave day sequel
| Тюрьмы - это не что иное, как продолжение дня раба
|
| Tryin' to flee the trap of this nation
| Пытаюсь сбежать из ловушки этой нации
|
| Seein' penitentiary’s the plan, ta plant the new plantation
| План пенитенциарного учреждения, та посадить новую плантацию
|
| They say we’ll take the animals from cottons and crops
| Говорят, мы возьмем животных с хлопка и урожая
|
| Straight to forgotten wit locks, plottin' to rottin' our stocks
| Прямо к забытым остроумным замкам, замышляя гниение наших акций
|
| They draw a crooked line and wait for your foot ta fall under
| Они рисуют кривую линию и ждут, когда твоя нога упадет под
|
| Serving most of my brothers another football number
| Подаю большинству моих братьев еще один футбольный номер
|
| Judges look at our seeds, these brothers like enemies saying
| Судьи смотрят на наши семена, эти братья, как враги, говорят
|
| «We don’t need G’s» giving out years like free cheese
| «Нам не нужны G», раздающие годы, как бесплатный сыр
|
| Free please, nigga, ain’t no freedom who’s locked up?
| Освободи, пожалуйста, ниггер, разве нет свободы, кто заперт?
|
| Who’s shot up? | Кто расстрелян? |
| Who’s strung out? | Кто вымотался? |
| Who’s bleeding?
| Кто истекает кровью?
|
| Keep reading, I’m here to explain the chain remain the same
| Продолжайте читать, я здесь, чтобы объяснить, что цепочка остается прежней
|
| Maintain for the brothers and sisters locked
| Сохраняйте для братьев и сестер запертыми
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| Prisoner 1 5 4 3 0 5 0 representin' Jersey all y’all niggas better back
| Заключенный 1 5 4 3 0 5 0 представляет Джерси, все вы, ниггеры, лучше назад
|
| The fuck up, man, it’s gettin' busy, yo this is Big Kym
| Ебать, чувак, становится занято, а это Большой Ким
|
| Comin' straight outta Compton, I’m locked up in Fort Dix, New Jersey
| Выхожу прямо из Комптона, я заперт в Форт-Диксе, Нью-Джерси.
|
| Number 0 7 3 9 3 0 6 7 I, I be checkin' y’all out in 1997, later
| Номер 0 7 3 9 3 0 6 7 Я, я проверю вас всех в 1997 году, позже
|
| Nowadays still we’re captured, still hear wicked laughter while shackled
| В настоящее время мы все еще в плену, все еще слышим злой смех, пока скованы
|
| We’re beaten and battered then cuffed after we’re tackled
| Нас избивают и избивают, а затем надевают наручники после того, как нас схватят
|
| We’re tugged while increasing the mugged and indecent
| Нас тянут, увеличивая ограбление и непристойность
|
| Hit one more time, wit a black jack then dragged in the precinct
| Ударил еще раз, с блэкджеком, а затем затащил в участок
|
| Still don’t know what the back and forth, looking meaner
| До сих пор не знаю, что туда-сюда, глядя злее
|
| Meant stripped made into a convict, booked then fingerprinted
| Имелось в виду раздетое, превращенное в каторжника, забронированное, а затем снятое с отпечатков пальцев
|
| How many more times of this humiliation?
| Сколько еще раз этого унижения?
|
| How many more bouts do we have to lose
| Сколько еще боев мы должны проиграть
|
| While we fight for our rights in this nation
| Пока мы боремся за наши права в этой стране
|
| That we supposed ta have since birth
| То, что мы должны были иметь с рождения
|
| But the breaks on the bricks get worse so it’s jail first
| Но трещины на кирпичах становятся все хуже, так что сначала тюрьма
|
| And that’s all they offer us, ain’t that right Mr. Officer?
| И это все, что они нам предлагают, не так ли, господин офицер?
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| This is Orion 15 4 31 0 5 0, up in Tennessee outta Fort Dix
| Это Орион 15 4 31 0 5 0, в Теннесси, за пределами Форт-Дикс.
|
| Representin' Cleveland and Ill town
| Представляю Кливленд и больной город
|
| Some rob blocks does it matter or should it?
| Некоторые грабители блокируют, это имеет значение или должно?
|
| While ghetto’s dodge, cops duck bullets and pull it, I
| Пока гетто уворачивается, полицейские уклоняются от пуль и тянут его, я
|
| (Hang out and hustle wit my friends)
| (Потусить и суетиться с моими друзьями)
|
| 'Til the end, 'til the day we burn pens
| «До конца, до того дня, когда мы сожжем ручки
|
| Ain’t no mystery we need victory
| Разве это не тайна, нам нужна победа
|
| The system conspired, the days of the riots ain’t retired
| Система сговорилась, дни беспорядков не ушли в отставку
|
| But brothers staying calm cos they soldiers
| Но братья сохраняют спокойствие, потому что они солдаты
|
| 'Til when the only solutions revolution, no we told ya
| «До тех пор, пока не произойдет революция единственных решений, мы не сказали тебе
|
| The chain remains 'til we arise
| Цепь остается, пока мы не встанем
|
| Stuck in a land where we ain’t meant to survive
| Застрял в земле, где мы не должны выжить
|
| And I hope this don’t suit ya, some work
| И я надеюсь, что это тебя не устраивает, немного работы
|
| Like a slave ta get a hit but won’t work to save for a future
| Как раб, который получает удар, но не будет работать, чтобы сохранить на будущее
|
| And that’s when the cost is the man within
| И вот когда цена - человек внутри
|
| And we’re just as lost as the land we in
| И мы так же потеряны, как и земля, в которой мы
|
| Some blast, some based, some dropped down
| Некоторые взрываются, некоторые базируются, некоторые падают
|
| And most who sold it right now are locked down and rocked round
| И большинство из тех, кто продал его прямо сейчас, заперты и качаются
|
| And it’s been happenin' so much
| И это случилось так много
|
| That they make it so that it ain’t even no shock now
| Что они делают так, что это даже не шок сейчас
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| The chain remains
| Цепь остается
|
| This is Lil' Steve 1 6 0 0 6 0 5 0, chillin' at Fort Dix
| Это Маленький Стив 1 6 0 0 6 0 5 0, отдыхаю в Форт Дикс
|
| Representin' 118 get out in '96
| Представляю 118 выходивших в 96-м.
|
| (The chain remains)
| (Цепочка осталась)
|
| Peace then this is, aah Lil' Pers, aah 14 6 23 0 1 6 Washington DC
| Тогда это мир, ааа Лил Перс, ааа 14 6 23 0 1 6 Вашингтон, округ Колумбия
|
| Right now I’m up in Fort Dix, aah, Jersey outdated is 12/25/2003
| Прямо сейчас я в Форт-Диксе, ааа, Джерси устарел 25/12/2003.
|
| Way I’m thinkin' is, aah, it’s on mad stuff
| Я думаю, ааа, это безумие
|
| And we all better do somethin' for the brothers
| И нам всем лучше сделать что-нибудь для братьев
|
| Who is locked dizzown 'cos they locked down
| Кто заблокирован головокружением, потому что они заблокированы
|
| And I don’t care if we definitely lock down the heat
| И мне все равно, если мы определенно заблокируем жару
|
| Do something, do somethin' bad, peace out
| Сделай что-нибудь, сделай что-нибудь плохое, успокойся
|
| Yo what’s up, this Terreet Pett, formerly known as 1 11 7 19
| Эй, как дела, это Террит Петт, ранее известный как 1 11 7 19
|
| I’d like to give a couple of shouts to some of the brothers
| Я хотел бы дать пару криков некоторым из братьев
|
| I was locked down wit in Borentown, Aleem Jones
| Я был заперт в Борентауне, Алим Джонс
|
| Kenneth Myall, Big Will, Baskerville, Big Bruvon Fuller
| Кеннет Майолл, Большой Уилл, Баскервиль, Большой Брювон Фуллер
|
| My man Asherkol from Camden, Big Jahud from Camden
| Мой человек Ашеркол из Камдена, Большой Джахуд из Камдена
|
| And I’m out | И я вышел |